Тест Leben in Deutschland — это один из самых важных этапов для тех, кто строит свою жизнь в Германии. Он нужен тем, кто заканчивает интеграционный курс, готовится к получению постоянного вида на жительство или собирается подавать документы на гражданство. Экзамен проверяет не уровень языка, а знания о стране: её устройстве, законах, истории и ценностях. Это своего рода путеводитель по тому, как устроена жизнь в немецком обществе и что должен знать каждый, кто хочет стать его частью.
Многих тест пугает уже одним своим названием. Кажется, что нужно выучить сотни сложных фактов, запомнить даты и разбираться в политике. На самом деле всё не так страшно. Вопросы простые, логичные и связаны с повседневными ситуациями. Если понимать общие принципы, подготовка превращается не в мучение, а в интересный процесс, который помогает разобраться в стране, в которой вы живёте.
Эта статья — подробный разбор теста Leben in Deutschland. Здесь вы узнаете, как он устроен, какие темы включает, как к нему готовиться и чего ожидать на экзамене. Мы разберём распространённые ошибки, дадим практические советы и подскажем, как эффективно тренироваться.
Если вы хотите уверенно сдавать тест, а не учить вопросы вслепую — вы в нужном месте.
Тренажёр теста Leben in Deutschland — подготовьтесь эффективно
С нашим тренажёром вы можете пройти все 300 вопросов, потренироваться по темам, потренировать сложные разделы и проверить свои знания перед экзаменом. Удобный формат, мгновенная проверка ответов и статистика обучения — всё бесплатно.
Надёжная подготовка к тесту LiD всего за несколько минут в день.
Перейти к тренажёру
Содержание
- Полный список вопросов по землям Германии для подготовки к тесту с переводом
- Полный список вопросов по федеральным землям для подготовки с переводом
- Что такое тест “Leben in Deutschland” (LiD)
- Структура и содержание теста
- Как проходит тест: пошагово
- Подготовка к тесту “Leben in Deutschland”
- Частые ошибки и как их избежать
- Что делать после получения результатов
- Полезные ссылки и официальные источники
- Заключение
- FAQ — Популярные вопросы о тесте Leben in Deutschland
Полный список вопросов по землям Германии для подготовки к тесту с переводом
Fragen 1–30
Frage № 1: In Deutschland dürfen Menschen offen etwas gegen die Regierung sagen, weil …
В Германии люди могут открыто высказываться против правительства, потому что…
- — hier Religionsfreiheit gilt. / здесь действует свобода религии.
- — die Menschen Steuern zahlen. / люди платят налоги.
- — die Menschen das Wahlrecht haben. / у людей есть право голосовать.
- ✓ hier Meinungsfreiheit gilt. / здесь действует свобода мнений.
Frage № 2: In Deutschland können Eltern bis zum 14. Lebensjahr ihres Kindes entscheiden, ob es in der Schule am …
В Германии родители могут до 14-летнего возраста ребёнка решать, будет ли он в школе посещать…
- — Geschichtsunterricht teilnimmt. / уроки истории.
- ✓ Religionsunterricht teilnimmt. / уроки религии.
- — Politikunterricht teilnimmt. / уроки политики.
- — Sprachunterricht teilnimmt. / уроки языка.
Frage № 3: Deutschland ist ein Rechtsstaat. Was ist damit gemeint?
Германия — правовое государство. Что это означает?
- ✓ Alle Einwohner / Einwohnerinnen und der Staat müssen sich an die Gesetze halten. / Все жители и государство должны соблюдать законы.
- — Der Staat muss sich nicht an die Gesetze halten. / Государство не обязано соблюдать законы.
- — Nur Deutsche müssen die Gesetze befolgen. / Только немцы обязаны соблюдать законы.
- — Die Gerichte machen die Gesetze. / Суды создают законы.
Frage № 4: Welches Recht gehört zu den Grundrechten in Deutschland?
Какое право относится к основным правам в Германии?
- — Waffenbesitz / владение оружием.
- — Faustrecht / право силы.
- ✓ Meinungsfreiheit / свобода мнений.
- — Selbstjustiz / самосуд.
Frage № 5: Wahlen in Deutschland sind frei. Was bedeutet das?
Выборы в Германии свободные. Что это означает?
- — Man darf Geld annehmen, wenn man dafür einen bestimmten Kandidaten wählt. / Можно брать деньги за голосование за определённого кандидата.
- ✓ Der Wähler darf bei der Wahl weder beeinflusst noch gezwungen werden und keine Nachteile durch die Wahl haben. / На избирателя нельзя давить, его нельзя принуждать, и он не должен иметь ущерба из-за своего выбора.
- — Nur Personen, die noch nie im Gefängnis waren, dürfen wählen. / Голосовать могут только те, кто никогда не был в тюрьме.
- — Alle wahlberechtigten Personen müssen wählen. / Все имеющие право голоса обязаны голосовать.
Frage № 6: Wie heißt die deutsche Verfassung?
Как называется немецкая конституция?
- — Volksgesetz / народный закон.
- — Bundesgesetz / федеральный закон.
- — Deutsches Gesetz / немецкий закон.
- ✓ Grundgesetz / Основной закон.
Frage № 7: Welches Recht gehört zu den Grundrechten, die nach der deutschen Verfassung garantiert werden? Das Recht auf …
Какое право относится к основным правам, гарантированным немецкой конституцией? Право на…
- ✓ Glaubens- und Gewissensfreiheit / свободу вероисповедания и совести.
- — Unterhaltung / развлечение.
- — Arbeit / работу.
- — Wohnung / жильё.
Frage № 8: Was steht nicht im Grundgesetz von Deutschland?
Чего нет в Основном законе Германии?
- — Die Würde des Menschen ist unantastbar. / Достоинство человека неприкосновенно.
- ✓ Alle sollen gleich viel Geld haben. / Все должны иметь одинаковое количество денег.
- — Jeder Mensch darf seine Meinung sagen. / Каждый человек может выражать своё мнение.
- — Alle sind vor dem Gesetz gleich. / Все равны перед законом.
Frage № 9: Welches Grundrecht gilt in Deutschland nur für Ausländer / Ausländerinnen? Das Grundrecht auf …
Какое основное право действует в Германии только для иностранцев? Право на…
- — Schutz der Familie. / защиту семьи.
- — Menschenwürde. / человеческое достоинство.
- ✓ Asyl. / убежище.
- — Meinungsfreiheit. / свободу мнений.
Frage № 10: Was ist mit dem deutschen Grundgesetz vereinbar?
Что совместимо с немецким Основным законом?
- — die Prügelstrafe. / телесные наказания.
- — die Folter. / пытки.
- — die Todesstrafe. / смертная казнь.
- ✓ die Geldstrafe. / денежный штраф.
Frage № 11: Wie wird die Verfassung der Bundesrepublik Deutschland genannt?
Как называется конституция Федеративной Республики Германия?
- ✓ Grundgesetz. / Основной закон.
- — Bundesverfassung. / федеральная конституция.
- — Gesetzbuch. / свод законов.
- — Verfassungsvertrag. / конституционный договор.
Frage № 12: Eine Partei im Deutschen Bundestag will die Pressefreiheit abschaffen. Ist das möglich?
Партия в Бундестаге хочет отменить свободу прессы. Это возможно?
- — Ja, wenn mehr als die Hälfte der Abgeordneten im Bundestag dafür sind. / Да, если больше половины депутатов проголосуют за это.
- — Ja, aber dazu müssen zwei Drittel der Abgeordneten im Bundestag dafür sein. / Да, но нужно две трети голосов.
- ✓ Nein, denn die Pressefreiheit ist ein Grundrecht. Sie kann nicht abgeschafft werden. / Нет, свобода прессы — это основное право, его нельзя отменить.
- — Nein, denn nur der Bundesrat kann die Pressefreiheit abschaffen. / Нет, потому что только Бундесрат может отменить свободу прессы.
Frage № 13: Im Parlament steht der Begriff „Opposition“ für …
В парламенте термин «оппозиция» означает…
- — die regierenden Parteien. / правящие партии.
- ✓ alle Abgeordneten, die nicht zu der Regierungspartei/den Regierungsparteien gehören. / всех депутатов, которые не входят в правящую партию или коалицию.
- — die Fraktion mit den meisten Abgeordneten. / фракцию с наибольшим числом депутатов.
- — alle Parteien, die bei der letzten Wahl die 5%-Hürde erreichen konnten. / все партии, преодолевшие 5-процентный барьер на выборах.
Frage № 14: Meinungsfreiheit in Deutschland heißt zum Beispiel, dass ich …
Свобода мнений в Германии означает, например, что я…
- — Passanten auf der Straße beschimpfen darf. / могу оскорблять прохожих на улице.
- ✓ meine Meinung im Internet äußern kann. / могу выражать своё мнение в интернете.
- — Nazi-, Hamas- oder Islamischer Staat-Symbole öffentlich tragen darf. / могу публично носить символику нацистов, ХАМАС или «Исламского государства».
- — meine Meinung nur dann äußern darf, solange ich der Regierung nicht widerspreche. / могу выражать мнение только если не противоречу правительству.
Frage № 15: Was verbietet das deutsche Grundgesetz?
Что запрещает Основной закон Германии?
- — Militärdienst. / военную службу.
- ✓ Zwangsarbeit. / принудительный труд.
- — freie Berufswahl. / свободный выбор профессии.
- — Arbeit im Ausland. / работу за границей.
Frage № 16: Wann ist die Meinungsfreiheit in Deutschland eingeschränkt?
Когда свобода мнений в Германии ограничивается?
- ✓ bei der öffentlichen Verbreitung falscher Behauptungen über einzelne Personen. / при публичном распространении ложных утверждений о конкретных людях.
- — bei Meinungsäußerungen über die Bundesregierung. / при выражении мнений о федеральном правительстве.
- — bei Diskussionen über Religionen. / при дискуссиях о религиях.
- — bei Kritik am Staat. / при критике государства.
Frage № 17: Die deutschen Gesetze verbieten …
Немецкие законы запрещают…
- — Meinungsfreiheit der Einwohner und Einwohnerinnen. / свободу мнений жителей.
- — Petitionen der Bürger und Bürgerinnen. / петиции граждан.
- — Versammlungsfreiheit der Einwohner und Einwohnerinnen. / свободу собраний жителей.
- ✓ Ungleichbehandlung der Bürger und Bürgerinnen durch den Staat. / неравное обращение государства с гражданами.
Frage № 18: Welches Grundrecht ist in Artikel 1 des Grundgesetzes der Bundesrepublik Deutschland garantiert?
Какое основное право гарантировано статьёй 1 Основного закона Германии?
- ✓ die Unantastbarkeit der Menschenwürde. / неприкосновенность человеческого достоинства.
- — das Recht auf Leben. / право на жизнь.
- — Religionsfreiheit. / свободу религии.
- — Meinungsfreiheit. / свободу мнений.
Frage № 19: Was versteht man unter dem Recht der „Freizügigkeit“ in Deutschland?
Что понимается под правом «Freizügigkeit» (свободы передвижения) в Германии?
- ✓ Man darf sich seinen Wohnort selbst aussuchen. / можно свободно выбирать место жительства.
- — Man kann seinen Beruf wechseln. / можно менять профессию.
- — Man darf sich für eine andere Religion entscheiden. / можно выбрать другую религию.
- — Man darf sich in der Öffentlichkeit nur leicht bekleidet bewegen. / можно ходить в общественных местах слегка одетым.
Frage № 20: Eine Partei in Deutschland verfolgt das Ziel, eine Diktatur zu errichten. Sie ist dann …
Партия в Германии ставит цель установить диктатуру. Тогда она…
- — tolerant. / толерантная.
- — rechtsstaatlich orientiert. / ориентирована на правовое государство.
- — gesetzestreu. / законопослушная.
- ✓ verfassungswidrig. / противоречащая конституции.
Frage № 21: Welches ist das Wappen der Bundesrepublik Deutschland?
Какой из этих символов является гербом Федеративной Республики Германия?
- ✓ 1 / 1
- — 2 / 2
- — 3 / 3
- — 4 / 4
Frage № 22: Was für eine Staatsform hat Deutschland?
Какая форма государственного устройства у Германии?
- — Monarchie. / монархия.
- — Diktatur. / диктатура.
- ✓ Republik. / республика.
- — Fürstentum. / княжество.
Frage № 23: In Deutschland sind die meisten Erwerbstätigen …
В Германии большинство работающих людей…
- ✓ bei einer Firma oder Behörde beschäftigt. / работают в компании или государственном учреждении.
- — in kleinen Familienunternehmen beschäftigt. / заняты в небольших семейных предприятиях.
- — ehrenamtlich für ein Bundesland tätig. / работают добровольно на федеральную землю.
- — selbständig mit einer eigenen Firma tätig. / работают как самозанятые со своей фирмой.
Frage № 24: Wie viele Bundesländer hat die Bundesrepublik Deutschland?
Сколько федеральных земель в Германии?
- — 14 / 14
- — 15 / 15
- ✓ 16 / 16
- — 17 / 17
Frage № 25: Was ist kein Bundesland der Bundesrepublik Deutschland?
Что не является федеральной землёй Германии?
- — Nordrhein-Westfalen. / Северный Рейн-Вестфалия.
- ✓ Elsass-Lothringen. / Эльзас-Лотарингия.
- — Mecklenburg-Vorpommern. / Мекленбург-Передняя Померания.
- — Sachsen-Anhalt. / Саксония-Анхальт.
Frage № 26: Deutschland ist …
Германия — это…
- — eine kommunistische Republik. / коммунистическая республика.
- ✓ ein demokratischer und sozialer Bundesstaat. / демократическое и социальное федеративное государство.
- — eine kapitalistische und soziale Monarchie. / капиталистическая и социальная монархия.
- — ein sozialer und sozialistischer Bundesstaat. / социальное и социалистическое федеративное государство.
Frage № 27: Deutschland ist …
Германия — это…
- — ein sozialistischer Staat. / социалистическое государство.
- ✓ ein Bundesstaat. / федеративное государство.
- — eine Diktatur. / диктатура.
- — eine Monarchie. / монархия.
Frage № 28: Wer wählt in Deutschland die Abgeordneten zum Bundestag?
Кто в Германии выбирает депутатов Бундестага?
- — das Militär. / армия.
- — die Wirtschaft. / бизнес.
- ✓ das wahlberechtigte Volk. / народ, имеющий право голоса.
- — die Verwaltung. / администрация.
Frage № 29: Welches Tier ist das Wappentier der Bundesrepublik Deutschland?
Какое животное является гербовым символом Германии?
- — Löwe. / лев.
- ✓ Adler. / орёл.
- — Bär. / медведь.
- — Pferd. / лошадь.
Frage № 30: Was ist kein Merkmal unserer Demokratie?
Что НЕ является признаком нашей демократии?
- — regelmäßige Wahlen. / регулярные выборы.
- ✓ Pressezensur. / цензура прессы.
- — Meinungsfreiheit. / свобода мнений.
- — verschiedene Parteien. / различные партии.
Fragen 31–60
Frage № 31: Die Zusammenarbeit von Parteien zur Bildung einer Regierung nennt man in Deutschland …
Сотрудничество партий для формирования правительства в Германии называют…
- — Einheit. / единство.
- ✓ Koalition. / коалицией.
- — Ministerium. / министерством.
- — Fraktion. / фракцией.
Frage № 32: Was ist keine staatliche Gewalt in Deutschland?
Что не является государственной властью в Германии?
- — Gesetzgebung. / законодательная власть.
- — Regierung. / правительство (исполнительная власть).
- ✓ Presse. / пресса.
- — Rechtsprechung. / судебная власть.
Frage № 33: Welche Aussage ist richtig? In Deutschland …
Какое утверждение верно? В Германии…
- ✓ sind Staat und Religionsgemeinschaften voneinander getrennt. / государство и религиозные общины разделены.
- — bilden die Religionsgemeinschaften den Staat. / религиозные общины образуют государство.
- — ist der Staat abhängig von den Religionsgemeinschaften. / государство зависит от религиозных общин.
- — bilden Staat und Religionsgemeinschaften eine Einheit. / государство и религиозные общины составляют единое целое.
Frage № 34: Was ist Deutschland nicht?
Чем Германия не является?
- — eine Demokratie. / демократией.
- — ein Rechtsstaat. / правовым государством.
- ✓ eine Monarchie. / монархией.
- — ein Sozialstaat. / социальным государством.
Frage № 35: Womit finanziert der deutsche Staat die Sozialversicherung?
За счёт чего немецкое государство финансирует систему социального страхования?
- — Kirchensteuern. / церковных налогов.
- ✓ Sozialabgaben. / социальных взносов.
- — Spendengeldern. / пожертвований.
- — Vereinsbeiträgen. / членских взносов объединений.
Frage № 36: Welche Maßnahme schafft in Deutschland soziale Sicherheit?
Какая мера обеспечивает социальную защищённость в Германии?
- ✓ die Krankenversicherung. / медицинское страхование.
- — die Autoversicherung. / страхование автомобиля.
- — die Gebäudeversicherung. / страхование зданий.
- — die Haftpflichtversicherung. / страхование гражданской ответственности.
Frage № 37: Wie werden die Regierungschefs / Regierungschefinnen der meisten Bundesländer in Deutschland genannt?
Как называют глав правительств большинства федеральных земель Германии?
- — Erster Minister / Erste Ministerin. / первый министр.
- — Premierminister / Premierministerin. / премьер-министр.
- — Senator / Senatorin. / сенатор.
- ✓ Ministerpräsident / Ministerpräsidentin. / министр-президент.
Frage № 38: Die Bundesrepublik Deutschland ist ein demokratischer und sozialer …
Федеративная Республика Германия — это демократический и социальный…
- — Staatenverbund. / союз государств.
- ✓ Bundesstaat. / федеративное государство.
- — Staatenbund. / конфедерация.
- — Zentralstaat. / унитарное государство.
Frage № 39: Was hat jedes deutsche Bundesland?
Что есть у каждой федеральной земли Германии?
- — einen eigenen Außenminister / eine eigene Außenministerin. / собственного министра иностранных дел.
- — eine eigene Währung. / собственная валюта.
- — eine eigene Armee. / собственная армия.
- ✓ eine eigene Regierung. / собственное правительство.
Frage № 40: Mit welchen Worten beginnt die deutsche Nationalhymne?
С каких слов начинается немецкий национальный гимн?
- — Völker, hört die Signale … / «Народы, слушайте сигналы…».
- ✓ Einigkeit und Recht und Freiheit … / «Единство, право и свобода…».
- — Freude schöner Götterfunken … / «Радость, дивное творенье…».
- — Deutschland einig Vaterland … / «Германия — единое отечество…».
Frage № 41: Warum gibt es in einer Demokratie mehr als eine Partei?
Почему в демократическом государстве существует больше одной партии?
- ✓ weil dadurch die unterschiedlichen Meinungen der Bürger und Bürgerinnen vertreten werden. / потому что так представлены разные мнения граждан.
- — damit Bestechung in der Politik begrenzt wird. / чтобы ограничить коррупцию в политике.
- — um politische Demonstrationen zu verhindern. / чтобы предотвратить политические демонстрации.
- — um wirtschaftlichen Wettbewerb anzuregen. / чтобы стимулировать экономическую конкуренцию.
Frage № 42: Wer beschließt in Deutschland ein neues Gesetz?
Кто в Германии принимает новое законоположение?
- — die Regierung. / правительство.
- ✓ das Parlament. / парламент.
- — die Gerichte. / суды.
- — die Polizei. / полиция.
Frage № 43: Wann kann in Deutschland eine Partei verboten werden?
Когда в Германии партию могут запретить?
- — wenn ihr Wahlkampf zu teuer ist. / если её предвыборная кампания слишком дорогая.
- ✓ wenn sie gegen die Verfassung kämpft. / если она борется против конституции.
- — wenn sie Kritik am Staatsoberhaupt äußert. / если она критикует главу государства.
- — wenn ihr Programm eine neue Richtung vorschlägt. / если её программа предлагает новое направление.
Frage № 44: Wen kann man als Bürger / Bürgerin in Deutschland nicht direkt wählen?
Кого граждане Германии не могут выбирать прямо (непосредственно)?
- — Abgeordnete des EU-Parlaments. / депутатов Европарламента.
- ✓ den Bundespräsidenten / die Bundespräsidentin. / федерального президента.
- — Landtagsabgeordnete. / депутатов земельного парламента (ландтага).
- — Bundestagsabgeordnete. / депутатов Бундестага.
Frage № 45: Zu welcher Versicherung gehört die Pflegeversicherung?
К какому виду страхования относится страхование по уходу (Pflegeversicherung)?
- ✓ Sozialversicherung. / к социальному страхованию.
- — Unfallversicherung. / к страхованию от несчастных случаев.
- — Hausratversicherung. / к страховке домашнего имущества.
- — Haftpflicht- und Feuerversicherung. / к страховке ответственности и от пожара.
Frage № 46: Der deutsche Staat hat viele Aufgaben. Welche Aufgabe gehört dazu?
У немецкого государства много задач. Какая из них относится к его обязанностям?
- ✓ Er baut Straßen und Schulen. / Он строит дороги и школы.
- — Er verkauft Lebensmittel und Kleidung. / Он продаёт продукты и одежду.
- — Er versorgt alle Einwohner kostenlos mit Zeitungen. / Он бесплатно снабжает всех жителей газетами.
- — Er produziert Autos und Busse. / Он производит автомобили и автобусы.
Frage № 47: Der deutsche Staat hat viele Aufgaben. Welche Aufgabe gehört nicht dazu?
У немецкого государства много задач. Какая из них к ним не относится?
- ✓ Er bezahlt für alle Staatsangehörigen Urlaubsreisen. / Он оплачивает всем гражданам отпускные поездки.
- — Er zahlt Kindergeld. / Он выплачивает пособие на детей.
- — Er unterstützt Museen. / Он поддерживает музеи.
- — Er fördert Sportler und Sportlerinnen. / Он поддерживает спортсменов и спортсменок.
Frage № 48: Welches Organ gehört nicht zu den Verfassungsorganen Deutschlands?
Какой орган не относится к конституционным органам Германии?
- — der Bundesrat. / Бундесрат.
- — der Bundespräsident / die Bundespräsidentin. / федеральный президент.
- ✓ die Bürgerversammlung. / собрание граждан.
- — die Regierung. / правительство.
Frage № 49: Wer bestimmt in Deutschland die Schulpolitik?
Кто в Германии определяет школьную политику?
- — die Lehrer und Lehrerinnen. / учителя.
- ✓ die Bundesländer. / федеральные земли.
- — das Familienministerium. / министерство по делам семьи.
- — die Universitäten. / университеты.
Frage № 50: Die Wirtschaftsform in Deutschland nennt man …
Экономическую систему Германии называют…
- — freie Zentralwirtschaft. / свободная централизованная экономика.
- ✓ soziale Marktwirtschaft. / социальная рыночная экономика.
- — gelenkte Zentralwirtschaft. / управляемая централизованная экономика.
- — Planwirtschaft. / плановая экономика.
Frage № 51: Zu einem demokratischen Rechtsstaat gehört es nicht, dass …
Для демократического правового государства не характерно, чтобы…
- — Menschen sich kritisch über die Regierung äußern können. / люди могли критически высказываться о правительстве.
- — Bürger friedlich demonstrieren gehen dürfen. / граждане могли мирно демонстрировать.
- ✓ Menschen von einer Privatpolizei ohne Grund verhaftet werden. / людей без оснований арестовывала частная полиция.
- — jemand ein Verbrechen begeht und deshalb verhaftet wird. / кто-то совершил преступление и был поэтому арестован.
Frage № 52: Was bedeutet „Volkssouveränität“? Alle Staatsgewalt geht vom …
Что означает «народный суверенитет»? Вся государственная власть исходит от…
- ✓ Volke aus. / народа.
- — Bundestag aus. / Бундестага.
- — preußischen König aus. / прусского короля.
- — Bundesverfassungsgericht aus. / Федерального конституционного суда.
Frage № 53: Was bedeutet „Rechtsstaat“ in Deutschland?
Что означает «правовое государство» в Германии?
- — Der Staat hat Recht. / государство всегда право.
- — Es gibt nur rechte Parteien. / существуют только правые партии.
- — Die Bürger und Bürgerinnen entscheiden über Gesetze. / граждане сами принимают законы.
- ✓ Der Staat muss die Gesetze einhalten. / государство обязано соблюдать законы.
Frage № 54: Was ist keine staatliche Gewalt in Deutschland?
Что не является ветвью государственной власти в Германии?
- — Legislative. / законодательная власть.
- — Judikative. / судебная власть.
- — Exekutive. / исполнительная власть.
- ✓ Direktive. / «директивная» власть (такой нет).
Frage № 55: Was zeigt dieses Bild?
Что изображено на этой картинке?
- ✓ den Bundestagssitz in Berlin. / здание Бундестага в Берлине.
- — das Bundesverfassungsgericht in Karlsruhe. / здание Федерального конституционного суда в Карлсруэ.
- — das Bundesratsgebäude in Berlin. / здание Бундесрата в Берлине.
- — das Bundeskanzleramt in Berlin. / ведомство федерального канцлера в Берлине.
Frage № 56: Welches Amt gehört in Deutschland zur Gemeindeverwaltung?
Какое учреждение в Германии относится к коммунальной (муниципальной) администрации?
- — Pfarramt. / приход (церковный приходской совет).
- ✓ Ordnungsamt. / ведомство порядка (Ordnungsamt).
- — Finanzamt. / налоговая служба.
- — Auswärtiges Amt. / министерство иностранных дел.
Frage № 57: Wer wird meistens zum Präsidenten / zur Präsidentin des Deutschen Bundestages gewählt?
Кого чаще всего избирают президентом Бундестага?
- — der / die älteste Abgeordnete im Parlament. / самого старшего депутата парламента.
- — der Ministerpräsident / die Ministerpräsidentin des größten Bundeslandes. / министра-президента самой большой федеральной земли.
- ✓ ein Abgeordneter / eine Abgeordnete der stärksten Fraktion. / депутата от самой сильной фракции.
- — ein ehemaliger Bundeskanzler / eine ehemalige Bundeskanzlerin. / бывшего федерального канцлера.
Frage № 58: Wer ernennt in Deutschland die Minister / die Ministerinnen der Bundesregierung?
Кто в Германии назначает министров федерального правительства?
- — der Präsident / die Präsidentin des Bundesverfassungsgerichtes. / председатель Федерального конституционного суда.
- ✓ der Bundespräsident / die Bundespräsidentin. / федеральный президент.
- — der Bundesratspräsident / die Bundesratspräsidentin. / председатель Бундесрата.
- — der Bundestagspräsident / die Bundestagspräsidentin. / председатель Бундестага.
Frage № 59: Vor wie vielen Jahren gab es erstmals eine jüdische Gemeinde auf dem Gebiet des heutigen Deutschlands?
Сколько примерно лет назад на территории современной Германии впервые появилась еврейская община?
- — vor etwa 300 Jahren. / примерно 300 лет назад.
- — vor etwa 700 Jahren. / примерно 700 лет назад.
- — vor etwa 1150 Jahren. / примерно 1150 лет назад.
- ✓ vor etwa 1700 Jahren. / примерно 1700 лет назад.
Frage № 60: In Deutschland gehören der Bundestag und der Bundesrat zur …
В Германии Бундестаг и Бундесрат относятся к…
- — Exekutive. / исполнительной власти.
- ✓ Legislative. / законодательной власти.
- — Direktive. / «директивной» власти.
- — Judikative. / судебной власти.
Fragen 61–90
Frage № 61: Was bedeutet „Volkssouveränität“?
Что означает «народный суверенитет»?
- — Der König / die Königin herrscht über das Volk. / Король или королева правит народом.
- — Das Bundesverfassungsgericht steht über der Verfassung. / Федеральный конституционный суд стоит выше конституции.
- — Die Interessensverbände üben die Souveränität zusammen mit der Regierung aus. / Лоббистские организации осуществляют суверенитет вместе с правительством.
- ✓ Die Staatsgewalt geht vom Volke aus. / Государственная власть исходит от народа.
Frage № 62: Wenn das Parlament eines deutschen Bundeslandes gewählt wird, nennt man das …
Как называются выборы парламента федеральной земли в Германии?
- — Kommunalwahl. / выборы в органы местного самоуправления.
- ✓ Landtagswahl. / выборы в ландтаг.
- — Europawahl. / выборы в Европарламент.
- — Bundestagswahl. / выборы в Бундестаг.
Frage № 63: Was gehört in Deutschland nicht zur Exekutive?
Что в Германии не относится к исполнительной власти?
- — die Polizei. / полиция.
- ✓ die Gerichte. / суды.
- — das Finanzamt. / налоговая служба.
- — die Ministerien. / министерства.
Frage № 64: Die Bundesrepublik Deutschland ist heute gegliedert in …
Сегодня Федеративная Республика Германия разделена на…
- — vier Besatzungszonen. / четыре оккупационные зоны.
- — einen Oststaat und einen Weststaat. / восточное и западное государство.
- — 16 Kantone. / 16 кантонов.
- ✓ Bund, Länder und Kommunen. / федерацию, земли и коммуны (муниципалитеты).
Frage № 65: Es gehört nicht zu den Aufgaben des Deutschen Bundestages, …
Что не входит в задачи немецкого Бундестага?
- — Gesetze zu entwerfen. / разрабатывать законы.
- — die Bundesregierung zu kontrollieren. / контролировать федеральное правительство.
- — den Bundeskanzler / die Bundeskanzlerin zu wählen. / избирать федерального канцлера.
- ✓ das Bundeskabinett zu bilden. / формировать состав федерального кабинета министров.
Frage № 66: Welche Städte haben die größten jüdischen Gemeinden in Deutschland?
В каких городах Германии находятся самые крупные еврейские общины?
- ✓ Berlin und München. / в Берлине и Мюнхене.
- — Hamburg und Essen. / в Гамбурге и Эссене.
- — Nürnberg und Stuttgart. / в Нюрнберге и Штутгарте.
- — Worms und Speyer. / в Вормсе и Шпайере.
Frage № 67: Was ist in Deutschland vor allem eine Aufgabe der Bundesländer?
Что в Германии в первую очередь является задачей федеральных земель?
- — Verteidigungspolitik. / политика обороны.
- — Außenpolitik. / внешняя политика.
- — Wirtschaftspolitik. / экономическая политика.
- ✓ Schulpolitik. / школьная политика, политика в сфере образования.
Frage № 68: Warum kontrolliert der Staat in Deutschland das Schulwesen?
Почему государство в Германии контролирует систему школьного образования?
- — weil es in Deutschland nur staatliche Schulen gibt. / потому что в Германии есть только государственные школы.
- — weil alle Schüler und Schülerinnen einen Schulabschluss haben müssen. / потому что все ученики должны иметь школьный аттестат.
- — weil es in den Bundesländern verschiedene Schulen gibt. / потому что в землях есть разные типы школ.
- ✓ weil es nach dem Grundgesetz seine Aufgabe ist. / потому что по Основному закону это его обязанность.
Frage № 69: Die Bundesrepublik Deutschland hat einen dreistufigen Verwaltungsaufbau. Wie heißt die unterste politische Stufe?
В Германии трёхуровневая система управления. Как называется самый нижний политический уровень?
- — Stadträte. / городские советы.
- — Landräte. / районы (Landkreise).
- ✓ Gemeinden. / общины (муниципалитеты).
- — Bezirksämter. / окружные ведомства.
Frage № 70: Der deutsche Bundespräsident Gustav Heinemann gibt Helmut Schmidt 1974 die Ernennungsurkunde zum deutschen Bundeskanzler. Was gehört zu den Aufgaben des deutschen Bundespräsidenten / der deutschen Bundespräsidentin?
Федеральный президент Германии Густав Хайнеман вручает в 1974 году Гельмуту Шмидту грамоту о назначении федеральным канцлером. Что относится к задачам федерального президента?
- — Er / Sie führt die Regierungsgeschäfte. / Он / она ведёт правительственные дела.
- — Er / Sie kontrolliert die Regierungspartei. / Он / она контролирует правящую партию.
- — Er / Sie wählt die Minister / Ministerinnen aus. / Он / она выбирает министров.
- ✓ Er / Sie schlägt den Kanzler / die Kanzlerin zur Wahl vor. / Он / она предлагает кандидата в канцлеры для избрания.
Frage № 71: Wo hält sich der deutsche Bundeskanzler / die deutsche Bundeskanzlerin am häufigsten auf? Am häufigsten ist er / sie …
Где чаще всего находится федеральный канцлер Германии? Чаще всего он / она…
- — in Bonn, weil sich dort das Bundeskanzleramt und der Bundestag befinden. / в Бонне, потому что там находятся Федеральная канцелярия и Бундестаг.
- ✓ in Berlin, weil sich dort das Bundeskanzleramt und der Bundestag befinden. / в Берлине, потому что там находятся Федеральная канцелярия и Бундестаг.
- — auf Schloss Meseberg, um Staatsgäste zu empfangen. / в замке Мезеберг, чтобы принимать государственных гостей.
- — auf Schloss Bellevue, dem Amtssitz des Bundespräsidenten. / в замке Бельвю, резиденции федерального президента.
Frage № 72: Wie heißt der jetzige Bundeskanzler / die jetzige Bundeskanzlerin von Deutschland?
Как зовут нынешнего федерального канцлера Германии?
- — Gerhard Schröder. / Герхард Шрёдер.
- — Angela Merkel. / Ангела Меркель.
- — Ursula von der Leyen. / Урсула фон дер Ляйен.
- ✓ Friedrich Merz. / Фридрих Мерц.
Frage № 73: Die beiden größten Fraktionen im Deutschen Bundestag heißen zurzeit …
Две самые большие фракции в Бундестаге Германии сейчас называются…
- ✓ CDU/CSU und SPD. / ХДС/ХСС и СДПГ.
- — Die Linke und Bündnis 90/Die Grünen. / Левая партия и Союз 90/Зелёные.
- — FDP und SPD. / СвДП и СДПГ.
- — Die Linke und FDP. / Левая партия и СвДП.
Frage № 74: Wie heißt das Parlament für ganz Deutschland?
Как называется парламент всей Германии?
- — Bundesversammlung. / Федеральное собрание.
- — Volkskammer. / Народная палата.
- ✓ Bundestag. / Бундестаг.
- — Bundesgerichtshof. / Федеральный суд (BGH).
Frage № 75: Wie heißt Deutschlands heutiges Staatsoberhaupt?
Как зовут нынешнего главу государства Германии?
- ✓ Frank-Walter Steinmeier. / Франк-Вальтер Штайнмайер.
- — Bärbel Bas. / Бэрбель Бас.
- — Bodo Ramelow. / Бодо Рамелов.
- — Joachim Gauck. / Йоахим Гаук.
Frage № 76: Was bedeutet die Abkürzung CDU in Deutschland?
Что означает аббревиатура CDU в Германии?
- — Christliche Deutsche Union. / Христианский немецкий союз.
- — Club Deutscher Unternehmer. / Клуб немецких предпринимателей.
- — Christlicher Deutscher Umweltschutz. / Христианская немецкая охрана окружающей среды.
- ✓ Christlich Demokratische Union. / Христианско-демократический союз.
Frage № 77: Was ist die Bundeswehr?
Что такое Бундесвер?
- — die deutsche Polizei. / немецкая полиция.
- — ein deutscher Hafen. / немецкий порт.
- — eine deutsche Bürgerinitiative. / немецкая гражданская инициатива.
- ✓ die deutsche Armee. / немецкая армия.
Frage № 78: Was bedeutet die Abkürzung SPD?
Что означает аббревиатура SPD?
- — Sozialistische Partei Deutschlands. / Социалистическая партия Германии.
- — Sozialpolitische Partei Deutschlands. / Социально-политическая партия Германии.
- ✓ Sozialdemokratische Partei Deutschlands. / Социал-демократическая партия Германии.
- — Sozialgerechte Partei Deutschlands. / Социально-справедливая партия Германии.
Frage № 79: Was bedeutet die Abkürzung FDP in Deutschland?
Что означает аббревиатура FDP в Германии?
- — Friedliche Demonstrative Partei. / Партия мирных демонстраций.
- — Freie Deutschland Partei. / Партия свободной Германии.
- — Führende Demokratische Partei. / Ведущая демократическая партия.
- ✓ Freie Demokratische Partei. / Свободная демократическая партия.
Frage № 80: Welches Gericht in Deutschland ist zuständig für die Auslegung des Grundgesetzes?
Какой суд в Германии отвечает за толкование Основного закона?
- — Oberlandesgericht. / Высший земельный суд.
- — Amtsgericht. / участковый (местный) суд.
- ✓ Bundesverfassungsgericht. / Федеральный конституционный суд.
- — Verwaltungsgericht. / административный суд.
Frage № 81: Wer wählt den Bundeskanzler / die Bundeskanzlerin in Deutschland?
Кто в Германии выбирает федерального канцлера?
- — der Bundesrat. / Бундесрат.
- — die Bundesversammlung. / Федеральное собрание.
- — das Volk. / народ.
- ✓ der Bundestag. / Бундестаг.
Frage № 82: Wer leitet das deutsche Bundeskabinett?
Кто руководит федеральным кабинетом министров Германии?
- — der Bundestagspräsident / die Bundestagspräsidentin. / председатель Бундестага.
- — der Bundespräsident / die Bundespräsidentin. / федеральный президент.
- ✓ der Bundeskanzler / die Bundeskanzlerin. / федеральный канцлер.
- — der Bundesratspräsident / die Bundesratspräsidentin. / председатель Бундесрата.
Frage № 83: Wer wählt den deutschen Bundeskanzler / die deutsche Bundeskanzlerin?
Кто избирает федерального канцлера Германии?
- — das Volk. / народ.
- — die Bundesversammlung. / Федеральное собрание.
- ✓ der Bundestag. / Бундестаг.
- — die Bundesregierung. / федеральное правительство.
Frage № 84: Welche Hauptaufgabe hat der deutsche Bundespräsident / die deutsche Bundespräsidentin? Er / Sie …
Какова основная задача федерального президента Германии? Он / она…
- — regiert das Land. / управляет страной.
- — entwirft die Gesetze. / разрабатывает законы.
- ✓ repräsentiert das Land. / представляет страну.
- — überwacht die Einhaltung der Gesetze. / контролирует соблюдение законов.
Frage № 85: Wer bildet den deutschen Bundesrat?
Кто формирует немецкий Бундесрат?
- — die Abgeordneten des Bundestages. / депутаты Бундестага.
- — die Minister und Ministerinnen der Bundesregierung. / министры федерального правительства.
- ✓ die Regierungsvertreter der Bundesländer. / представители правительств федеральных земель.
- — die Parteimitglieder. / члены партий.
Frage № 86: Wer wählt in Deutschland den Bundespräsidenten / die Bundespräsidentin?
Кто в Германии избирает федерального президента?
- ✓ die Bundesversammlung. / Федеральное собрание (Bundesversammlung).
- — der Bundesrat. / Бундесрат.
- — das Bundesparlament. / федеральный парламент.
- — das Bundesverfassungsgericht. / Федеральный конституционный суд.
Frage № 87: Wer ist das Staatsoberhaupt der Bundesrepublik Deutschland?
Кто является главой государства Федеративной Республики Германия?
- — der Bundeskanzler / die Bundeskanzlerin. / федеральный канцлер.
- ✓ der Bundespräsident / die Bundespräsidentin. / федеральный президент.
- — der Bundesratspräsident / die Bundesratspräsidentin. / председатель Бундесрата.
- — der Bundestagspräsident / die Bundestagspräsidentin. / председатель Бундестага.
Frage № 88: Die parlamentarische Opposition im Deutschen Bundestag …
Парламентская оппозиция в Бундестаге Германии…
- ✓ kontrolliert die Regierung. / контролирует правительство.
- — entscheidet, wer Bundesminister / Bundesministerin wird. / решает, кто станет федеральным министром.
- — bestimmt, wer im Bundesrat sitzt. / определяет, кто входит в Бундесрат.
- — schlägt die Regierungschefs der Länder vor. / предлагает глав правительств земель.
Frage № 89: Wie nennt man in Deutschland die Vereinigung von Abgeordneten einer Partei im Parlament?
Как в Германии называют объединение депутатов одной партии в парламенте?
- — Verband. / союз, объединение.
- — Ältestenrat. / совет старейшин.
- ✓ Fraktion. / фракция.
- — Opposition. / оппозиция.
Frage № 90: Die deutschen Bundesländer wirken an der Gesetzgebung des Bundes mit durch …
Федеральные земли Германии участвуют в федеральном законодательстве через…
- ✓ den Bundesrat. / Бундесрат.
- — die Bundesversammlung. / Федеральное собрание.
- — den Bundestag. / Бундестаг.
- — die Bundesregierung. / федеральное правительство.
Fragen 91–120
Frage № 91: In Deutschland kann ein Regierungswechsel in einem Bundesland Auswirkungen auf die Bundespolitik haben. Das Regieren wird …
В Германии смена правительства в федеральной земле может повлиять на общегосударственную политику. Управлять становится…
- — schwieriger, wenn sich dadurch die Mehrheit im Bundestag ändert. / сложнее, если из-за этого меняется большинство в Бундестаге.
- — leichter, wenn dadurch neue Parteien in den Bundesrat kommen. / легче, если из-за этого в Бундесрат приходят новые партии.
- ✓ schwieriger, wenn dadurch die Mehrheit im Bundesrat verändert wird. / сложнее, если из-за этого меняется большинство в Бундесрате.
- — leichter, wenn es sich um ein reiches Bundesland handelt. / легче, если речь идёт о богатой федеральной земле.
Frage № 92: Was bedeutet die Abkürzung CSU in Deutschland?
Что означает аббревиатура CSU в Германии?
- — Christlich Sichere Union. / Христианский безопасный союз.
- — Christlich Süddeutsche Union. / Христианский южно-немецкий союз.
- — Christlich Sozialer Unternehmerverband. / Христианско-социальный союз предпринимателей.
- ✓ Christlich Soziale Union. / Христианско-социальный союз.
Frage № 93: Je mehr „Zweitstimmen“ eine Partei bei einer Bundestagswahl bekommt, desto …
Чем больше «вторых голосов» получает партия на выборах в Бундестаг, тем…
- ✓ mehr Sitze erhält die Partei im Parlament. / больше мест получает партия в парламенте.
- — weniger Erststimmen kann sie haben. / меньше первых голосов она может иметь.
- — mehr Direktkandidaten der Partei ziehen ins Parlament ein. / больше её прямых кандидатов проходит в парламент.
- — größer ist das Risiko, eine Koalition bilden zu müssen. / выше риск того, что придётся создавать коалицию.
Frage № 94: Ab welchem Alter darf man in Deutschland an der Wahl zum Deutschen Bundestag teilnehmen?
С какого возраста в Германии можно участвовать в выборах в Бундестаг?
- — 16 / с 16 лет.
- ✓ 18 / с 18 лет.
- — 21 / с 21 года.
- — 23 / с 23 лет.
Frage № 95: Was gilt für die meisten Kinder in Deutschland?
Что распространяется на большинство детей в Германии?
- — Wahlpflicht. / обязанность голосовать.
- ✓ Schulpflicht. / обязанность посещать школу.
- — Schweigepflicht. / обязанность хранить тайну.
- — Religionspflicht. / обязанность исповедовать религию.
Frage № 96: Wie kann jemand, der den Holocaust leugnet, bestraft werden?
Как может быть наказан человек, который отрицает Холокост?
- — Kürzung sozialer Leistungen. / сокращением социальных выплат.
- — bis zu 100 Sozialstunden. / до 100 часов общественных работ.
- — gar nicht, Holocaustleugnung ist erlaubt. / никак, отрицание Холокоста разрешено.
- ✓ mit Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren oder mit Geldstrafe. / лишением свободы на срок до пяти лет или штрафом.
Frage № 97: Was bezahlt man in Deutschland automatisch, wenn man fest angestellt ist?
Что человек в Германии автоматически оплачивает, если он работает по найму?
- ✓ Sozialversicherung. / социальное страхование.
- — Sozialhilfe. / социальную помощь.
- — Kindergeld. / детское пособие.
- — Wohngeld. / жилищное пособие.
Frage № 98: Wenn Abgeordnete im Deutschen Bundestag ihre Fraktion wechseln, …
Если депутаты Бундестага меняют свою фракцию, …
- ✓ kann die Regierung ihre Mehrheit verlieren. / правительство может потерять своё большинство.
- — dürfen sie nicht mehr an den Sitzungen des Parlaments teilnehmen. / они больше не могут участвовать в заседаниях парламента.
- — muss der Bundespräsident / die Bundespräsidentin zuvor sein / ihr Einverständnis geben. / федеральный президент должен заранее дать своё согласие.
- — dürfen die Wähler / Wählerinnen dieser Abgeordneten noch einmal wählen. / избиратели этих депутатов могут проголосовать ещё раз.
Frage № 99: Wer bezahlt in Deutschland die Sozialversicherungen?
Кто в Германии оплачивает социальные страховые взносы?
- ✓ Arbeitgeber / Arbeitgeberinnen und Arbeitnehmer / Arbeitnehmerinnen. / работодатели и работники.
- — nur Arbeitnehmer / Arbeitnehmerinnen. / только работники.
- — alle Staatsangehörigen. / все граждане.
- — nur Arbeitgeber / Arbeitgeberinnen. / только работодатели.
Frage № 100: Was gehört nicht zur gesetzlichen Sozialversicherung?
Что не относится к системе обязательного социального страхования?
- — die gesetzliche Rentenversicherung. / обязательное пенсионное страхование.
- ✓ die Lebensversicherung. / страхование жизни (частное).
- — die Arbeitslosenversicherung. / страхование по безработице.
- — die Pflegeversicherung. / страхование по уходу.
Frage № 101: Gewerkschaften sind Interessenverbände der …
Профсоюзы — это объединения, представляющие интересы…
- — Jugendlichen. / молодёжи.
- ✓ Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen. / работников и работниц.
- — Rentner und Rentnerinnen. / пенсионеров и пенсионерок.
- — Arbeitgeber und Arbeitgeberinnen. / работодателей и работодательниц.
Frage № 102: Womit kann man in der Bundesrepublik Deutschland geehrt werden, wenn man auf politischem, wirtschaftlichem, kulturellem, geistigem oder sozialem Gebiet eine besondere Leistung erbracht hat? Mit dem …
Чем могут наградить в Германии, если человек добился особых заслуг в политике, экономике, культуре, науке или социальной сфере?
- — Bundesadler. / федеральным орлом.
- ✓ Bundesverdienstkreuz. / орденом «За заслуги перед Федеративной Республикой Германия».
- — Vaterländischen Verdienstorden. / орденом Отечественных заслуг.
- — Ehrentitel „Held der Deutschen Demokratischen Republik“. / почётным званием «Герой ГДР».
Frage № 103: Was wird in Deutschland als „Ampelkoalition“ bezeichnet? Die Zusammenarbeit …
Что в Германии называют «светофорной коалицией»?
- — der Bundestagsfraktionen von CDU und CSU. / фракций ХДС и ХСС в Бундестаге.
- ✓ von SPD, FDP und Bündnis 90/Die Grünen in einer Regierung. / СДПГ, СвДП и Союза 90/Зелёные в одном правительстве.
- — von CSU, Die LINKE und Bündnis 90/Die Grünen in einer Regierung. / ХСС, Левой партии и Союза 90/Зелёные в одном правительстве.
- — der Bundestagsfraktionen von CDU und SPD. / фракций ХДС и СДПГ в Бундестаге.
Frage № 104: Eine Frau in Deutschland verliert ihre Arbeit. Was darf nicht der Grund für diese Entlassung sein?
Женщина в Германии теряет работу. Что не может быть причиной её увольнения?
- — Die Frau ist lange krank und arbeitsunfähig. / женщина долго болеет и нетрудоспособна.
- — Die Frau kam oft zu spät zur Arbeit. / женщина часто опаздывала на работу.
- — Die Frau erledigt private Sachen während der Arbeitszeit. / женщина занимается личными делами в рабочее время.
- ✓ Die Frau bekommt ein Kind und ihr Chef weiß das. / женщина беременна или ожидает ребёнка, и её начальник об этом знает.
Frage № 105: Was ist eine Aufgabe von Wahlhelfern / Wahlhelferinnen in Deutschland?
Какова одна из задач членов избиркомов (Wahlhelfer) в Германии?
- — Sie helfen alten Menschen bei der Stimmabgabe in der Wahlkabine. / они помогают пожилым людям голосовать в кабинке.
- — Sie schreiben die Wahlbenachrichtigungen vor der Wahl. / они заполняют уведомления о выборах до дня голосования.
- — Sie geben Zwischenergebnisse an die Medien weiter. / они передают промежуточные результаты в СМИ.
- ✓ Sie zählen die Stimmen nach dem Ende der Wahl. / они подсчитывают голоса после окончания выборов.
Frage № 106: In Deutschland helfen ehrenamtliche Wahlhelfer und Wahlhelferinnen bei den Wahlen. Was ist eine Aufgabe von Wahlhelfern / Wahlhelferinnen?
В Германии на выборах помогают волонтёры — члены избиркомов. Какая из задач относится к их обязанностям?
- — Sie helfen Kindern und alten Menschen beim Wählen. / они помогают детям и пожилым людям голосовать.
- — Sie schreiben Karten und Briefe mit der Angabe des Wahllokals. / они пишут открытки и письма с указанием избирательного участка.
- — Sie geben Zwischenergebnisse an Journalisten weiter. / они сообщают журналистам промежуточные результаты.
- ✓ Sie zählen die Stimmen nach dem Ende der Wahl. / они подсчитывают голоса после окончания выборов.
Frage № 107: Für wie viele Jahre wird der Bundestag in Deutschland gewählt?
На какой срок в Германии избирается Бундестаг?
- — 2 Jahre. / на 2 года.
- ✓ 4 Jahre. / на 4 года.
- — 6 Jahre. / на 6 лет.
- — 8 Jahre. / на 8 лет.
Frage № 108: Bei einer Bundestagswahl in Deutschland darf jeder wählen, der …
На выборах в Бундестаг в Германии голосовать может каждый, кто…
- — in der Bundesrepublik Deutschland wohnt und wählen möchte. / живёт в Германии и хочет голосовать.
- ✓ Bürger / Bürgerin der Bundesrepublik Deutschland ist und mindestens 18 Jahre alt ist. / является гражданином Германии и достиг 18 лет.
- — seit mindestens 3 Jahren in der Bundesrepublik Deutschland lebt. / живёт в Германии не менее трёх лет.
- — Bürger / Bürgerin der Bundesrepublik Deutschland ist und mindestens 21 Jahre alt ist. / является гражданином Германии и достиг 21 года.
Frage № 109: Wie oft gibt es normalerweise Bundestagswahlen in Deutschland?
Как часто обычно проходят выборы в Бундестаг в Германии?
- — alle drei Jahre. / каждые три года.
- ✓ alle vier Jahre. / каждые четыре года.
- — alle fünf Jahre. / каждые пять лет.
- — alle sechs Jahre. / каждые шесть лет.
Frage № 110: Für wie viele Jahre wird der Bundestag in Deutschland gewählt?
На сколько лет в Германии избирается Бундестаг?
- — 2 Jahre. / на 2 года.
- — 3 Jahre. / на 3 года.
- ✓ 4 Jahre. / на 4 года.
- — 5 Jahre. / на 5 лет.
Frage № 111: Welche Handlung mit Bezug auf den Staat Israel ist in Deutschland verboten?
Какое действие в отношении государства Израиль запрещено в Германии?
- — Die Politik Israels öffentlich kritisieren. / публично критиковать политику Израиля.
- — Das Aufhängen einer israelischen Flagge auf dem Privatgrundstück. / вывешивать флаг Израиля на частной территории.
- — Eine Diskussion über die Politik Israels. / вести дискуссию о политике Израиля.
- ✓ Der öffentliche Aufruf zur Vernichtung Israels. / публично призывать к уничтожению Израиля.
Frage № 112: Die Wahlen in Deutschland sind …
Выборы в Германии являются…
- — speziell. / особенными.
- ✓ geheim. / тайными.
- — berufsbezogen. / связанными с профессией.
- — geschlechtsabhängig. / зависящими от пола.
Frage № 113: Wahlen in Deutschland gewinnt die Partei, die …
На выборах в Германии побеждает партия, которая…
- ✓ die meisten Stimmen bekommt. / получает больше всего голосов.
- — die meisten Männer mehrheitlich gewählt haben. / набрала больше всего мужских голосов.
- — die meisten Stimmen bei den Arbeitern bekommen hat. / получила больше всего голосов рабочих.
- — die meisten Erststimmen für ihren Kanzlerkandidaten erhalten hat. / получила больше всего первых голосов за своего кандидата в канцлеры.
Frage № 114: An demokratischen Wahlen in Deutschland teilzunehmen ist …
Участие в демократических выборах в Германии — это…
- — eine Pflicht. / обязанность.
- ✓ ein Recht. / право.
- — ein Zwang. / принуждение.
- — eine Last. / обуза.
Frage № 115: Was bedeutet „aktives Wahlrecht“ in Deutschland?
Что означает «активное избирательное право» в Германии?
- — Man kann gewählt werden. / можно быть избранным.
- — Man muss wählen gehen. / нужно обязательно ходить голосовать.
- ✓ Man kann wählen. / можно голосовать.
- — Man muss zur Auszählung der Stimmen gehen. / нужно идти на подсчёт голосов.
Frage № 116: Wenn Sie bei einer Bundestagswahl in Deutschland wählen dürfen, heißt das …
Если вы имеете право голосовать на выборах в Бундестаг, это называется…
- — aktive Wahlkampagne. / активная предвыборная кампания.
- — aktives Wahlverfahren. / активная избирательная процедура.
- — aktiver Wahlkampf. / активная предвыборная борьба.
- ✓ aktives Wahlrecht. / активное избирательное право.
Frage № 117: Wie viel Prozent der Zweitstimmen müssen Parteien mindestens bekommen, um in den Deutschen Bundestag gewählt zu werden?
Какой минимум процентов вторых голосов должна получить партия, чтобы пройти в Бундестаг?
- — 3 % / 3 %.
- — 4 % / 4 %.
- ✓ 5 % / 5 %.
- — 6 % / 6 %.
Frage № 118: Wer darf bei den rund 40 jüdischen Makkabi-Sportvereinen Mitglied werden?
Кто может стать членом примерно 40 еврейских спортивных клубов «Маккаби» в Германии?
- — nur Deutsche. / только немцы.
- — nur Israelis. / только израильтяне.
- — nur religiöse Menschen. / только религиозные люди.
- ✓ alle Menschen. / любые люди.
Frage № 119: Wahlen in Deutschland sind frei. Was bedeutet das?
Выборы в Германии свободные. Что это означает?
- — Alle verurteilten Straftäter dürfen nicht wählen. / все осуждённые преступники не имеют права голосовать.
- — Wenn ich wählen gehen möchte, muss mein Arbeitgeber mir frei geben. / если я хочу голосовать, работодатель обязан дать выходной.
- ✓ Jede Person kann ohne Zwang entscheiden, ob sie wählen möchte und wen sie wählen möchte. / каждый человек может без принуждения решить, голосовать ли и за кого.
- — Ich kann frei entscheiden, wo ich wählen gehen möchte. / я могу свободно выбрать, на каком участке голосовать.
Frage № 120: Das Wahlsystem in Deutschland ist ein …
Избирательная система в Германии — это…
- — Zensuswahlrecht. / цензовая избирательная система.
- — Dreiklassenwahlrecht. / трёхклассная избирательная система.
- ✓ Mehrheits- und Verhältniswahlrecht. / система мажоритарного и пропорционального представительства.
- — allgemeines Männerwahlrecht. / всеобщее мужское избирательное право.
Fragen 121–150
Frage № 121: Eine Partei möchte in den Deutschen Bundestag. Sie muss aber einen Mindestanteil an Wählerstimmen haben. Das heißt …
Партия хочет попасть в Бундестаг, но должна набрать минимальный процент голосов. Это называется…
- ✓ 5 %-Hürde. / пятипроцентный барьер.
- — Zulassungsgrenze. / порог допуска.
- — Basiswert. / базовое значение.
- — Richtlinie. / директива.
Frage № 122: Welchem Grundsatz unterliegen Wahlen in Deutschland? Wahlen in Deutschland sind …
Какому основному принципу подчиняются выборы в Германии? Выборы в Германии…
- ✓ frei, gleich, geheim. / свободные, равные и тайные.
- — offen, sicher, frei. / открытые, безопасные и свободные.
- — geschlossen, gleich, sicher. / закрытые, равные и безопасные.
- — sicher, offen, freiwillig. / безопасные, открытые и добровольные.
Frage № 123: Was ist in Deutschland die „5 %-Hürde“?
Что в Германии называется «пятипроцентным барьером»?
- — Abstimmungsregelung im Bundestag für kleine Parteien. / правило голосования в Бундестаге для малых партий.
- — Anwesenheitskontrolle im Bundestag für Abstimmungen. / проверка присутствия в Бундестаге при голосованиях.
- ✓ Mindestanteil an Wählerstimmen, um ins Parlament zu kommen. / минимальный процент голосов избирателей, чтобы пройти в парламент.
- — Anwesenheitskontrolle im Bundesrat für Abstimmungen. / проверка присутствия в Бундесрате при голосованиях.
Frage № 124: Die Bundestagswahl in Deutschland ist die Wahl …
Выборы в Бундестаг в Германии — это выборы…
- — des Bundeskanzlers / der Bundeskanzlerin. / федерального канцлера.
- — der Parlamente der Länder. / парламентов земель.
- ✓ des Parlaments für Deutschland. / парламента всей Германии.
- — des Bundespräsidenten / der Bundespräsidentin. / федерального президента.
Frage № 125: In einer Demokratie ist eine Funktion von regelmäßigen Wahlen, …
В демократии одна из функций регулярных выборов состоит в том, чтобы…
- — die Bürger und Bürgerinnen zu zwingen, ihre Stimme abzugeben. / принуждать граждан отдавать свой голос.
- ✓ nach dem Willen der Wählermehrheit den Wechsel der Regierung zu ermöglichen. / в соответствии с волей большинства избирателей обеспечивать смену правительства.
- — im Land bestehende Gesetze beizubehalten. / сохранять существующие законы в стране.
- — den Armen mehr Macht zu geben. / давать больше власти бедным.
Frage № 126: Was bekommen wahlberechtigte Bürger und Bürgerinnen in Deutschland vor einer Wahl?
Что получают имеющие право голоса граждане Германии перед выборами?
- ✓ eine Wahlbenachrichtigung von der Gemeinde. / извещение о выборах от общины (муниципалитета).
- — eine Wahlerlaubnis vom Bundespräsidenten / von der Bundespräsidentin. / разрешение на голосование от федерального президента.
- — eine Benachrichtigung von der Bundesversammlung. / уведомление от Федерального собрания.
- — eine Benachrichtigung vom Pfarramt. / уведомление от приходского совета.
Frage № 127: Warum gibt es die 5 %-Hürde im Wahlgesetz der Bundesrepublik Deutschland? Es gibt sie, weil …
Почему в избирательном законодательстве Германии существует пятипроцентный барьер?
- — die Programme von vielen kleinen Parteien viele Gemeinsamkeiten haben. / программы многих малых партий сильно похожи.
- — die Bürger und Bürgerinnen bei vielen kleinen Parteien die Orientierung verlieren können. / граждане могут запутаться из-за большого количества малых партий.
- ✓ viele kleine Parteien die Regierungsbildung erschweren. / множество малых партий затрудняют формирование правительства.
- — die kleinen Parteien nicht so viel Geld haben, um die Politiker zu bezahlen. / у малых партий мало денег, чтобы оплачивать работу политиков.
Frage № 128: Parlamentsmitglieder, die von den Bürgern und Bürgerinnen gewählt werden, nennt man …
Членов парламента, которых выбирают граждане, называют…
- ✓ Abgeordnete. / депутаты.
- — Kanzler / Kanzlerinnen. / канцлеры.
- — Botschafter / Botschafterinnen. / послы.
- — Ministerpräsidenten / Ministerpräsidentinnen. / министры-президенты.
Frage № 129: Vom Volk gewählt wird in Deutschland …
В Германии народ напрямую выбирает…
- — der Bundeskanzler / die Bundeskanzlerin. / федерального канцлера.
- — der Ministerpräsident / die Ministerpräsidentin eines Bundeslandes. / министра-президента федеральной земли.
- ✓ der Bundestag. / Бундестаг.
- — der Bundespräsident / die Bundespräsidentin. / федерального президента.
Frage № 130: Welcher Stimmzettel wäre bei einer Bundestagswahl gültig?
Какой из этих избирательных бюллетеней на выборах в Бундестаг был бы действительным?
- ✓ 1 / 1.
- — 2 / 2.
- — 3 / 3.
- — 4 / 4.
Frage № 131: In Deutschland ist ein Bürgermeister / eine Bürgermeisterin …
В Германии бургомистр (Bürgermeister) — это…
- — der Leiter / die Leiterin einer Schule. / руководитель школы.
- — der Chef / die Chefin einer Bank. / глава банка.
- ✓ das Oberhaupt einer Gemeinde. / глава общины (муниципалитета).
- — der / die Vorsitzende einer Partei. / председатель партии.
Frage № 132: Viele Menschen in Deutschland arbeiten in ihrer Freizeit ehrenamtlich. Was bedeutet das?
Многие люди в Германии в свободное время занимаются волонтёрской деятельностью. Что это означает?
- — Sie arbeiten als Soldaten / Soldatinnen. / они работают солдатами.
- ✓ Sie arbeiten freiwillig und unbezahlt in Vereinen und Verbänden. / они добровольно и без оплаты работают в объединениях и организациях.
- — Sie arbeiten in der Bundesregierung. / они работают в федеральном правительстве.
- — Sie arbeiten in einem Krankenhaus und verdienen dabei Geld. / они работают в больнице и зарабатывают деньги.
Frage № 133: Was ist bei Bundestags- und Landtagswahlen in Deutschland erlaubt?
Что на выборах в Бундестаг и земельные парламенты в Германии разрешено?
- — Der Ehemann wählt für seine Frau mit. / муж голосует за свою жену.
- ✓ Man kann durch Briefwahl seine Stimme abgeben. / можно проголосовать по почте (Briefwahl).
- — Man kann am Wahltag telefonisch seine Stimme abgeben. / можно проголосовать по телефону.
- — Kinder ab dem Alter von 14 Jahren dürfen wählen. / дети с 14 лет могут голосовать.
Frage № 134: Man will die Buslinie abschaffen, mit der Sie immer zur Arbeit fahren. Was können Sie machen, um die Buslinie zu erhalten?
Ходят слухи, что собираются отменить автобусный маршрут, на котором вы ездите на работу. Что вы можете сделать, чтобы маршрут сохранили?
- ✓ Ich beteilige mich an einer Bürgerinitiative für die Erhaltung der Buslinie oder gründe selber eine Initiative. / я участвую в гражданской инициативе за сохранение линии или сам создаю такую инициативу.
- — Ich werde Mitglied in einem Sportverein und trainiere Radfahren. / я вступаю в спортивный клуб и тренирую езду на велосипеде.
- — Ich wende mich an das Finanzamt, weil ich als Steuerzahler ein Recht auf die Buslinie habe. / я обращаюсь в налоговую, потому что как налогоплательщик имею право на автобус.
- — Ich schreibe einen Brief an das Forstamt der Gemeinde. / я пишу письмо в лесное ведомство общины.
Frage № 135: Wen vertreten die Gewerkschaften in Deutschland?
Чьи интересы представляют профсоюзы в Германии?
- — große Unternehmen. / крупные предприятия.
- — kleine Unternehmen. / маленькие предприятия.
- — Selbständige. / самозанятых.
- ✓ Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen. / наёмных работников и работниц.
Frage № 136: Sie gehen in Deutschland zum Arbeitsgericht bei …
В Германии вы обращаетесь в трудовой суд (Arbeitsgericht), если…
- — falscher Nebenkostenabrechnung. / неправильно рассчитаны коммунальные платежи (дополнительные расходы).
- ✓ ungerechtfertigter Kündigung durch Ihren Chef / Ihre Chefin. / вас несправедливо уволил работодатель.
- — Problemen mit den Nachbarn. / у вас проблемы с соседями.
- — Schwierigkeiten nach einem Verkehrsunfall. / у вас сложности после ДТП.
Frage № 137: Welches Gericht ist in Deutschland bei Konflikten in der Arbeitswelt zuständig?
Какой суд в Германии компетентен при трудовых конфликтах?
- — das Familiengericht. / семейный суд.
- — das Strafgericht. / уголовный суд.
- ✓ das Arbeitsgericht. / трудовой суд.
- — das Amtsgericht. / участковый (местный) суд.
Frage № 138: Was kann ich in Deutschland machen, wenn mir mein Arbeitgeber / meine Arbeitgeberin zu Unrecht gekündigt hat?
Что я могу сделать в Германии, если работодатель несправедливо уволил меня?
- — weiter arbeiten und freundlich zum Chef / zur Chefin sein. / продолжать работать и быть дружелюбным к начальнику.
- — ein Mahnverfahren gegen den Arbeitgeber führen. / начать процедуру напоминания (Mahnverfahren) против работодателя.
- ✓ Kündigungsschutzklage erheben. / подать иск о защите от увольнения (Kündigungsschutzklage).
- — den Arbeitgeber bei der Polizei anzeigen. / заявить на работодателя в полицию.
Frage № 139: Wann kommt es in Deutschland zu einem Prozess vor Gericht? Wenn jemand …
Когда в Германии дело доходит до судебного процесса? Когда кто-то…
- — zu einer anderen Religion übertritt. / переходит в другую религию.
- ✓ eine Straftat begangen hat und angeklagt wird. / совершил преступление и против него выдвинуто обвинение.
- — eine andere Meinung als die der Regierung vertritt. / имеет мнение, отличное от взгляда правительства.
- — sein Auto falsch geparkt hat und es abgeschleppt wird. / неправильно припарковал машину, и её эвакуировали.
Frage № 140: Was macht ein Schöffe / eine Schöffin in Deutschland? Er / Sie …
Чем занимается народный заседатель (Schöffe) в Германии? Он / она…
- ✓ entscheidet mit Richtern / Richterinnen über Schuld und Strafe. / вместе с профессиональными судьями решает вопрос о виновности и мере наказания.
- — gibt Bürgern rechtlichen Rat. / даёт гражданам юридические советы.
- — stellt Urkunden aus. / выдаёт официальные документы.
- — verteidigt den Angeklagten. / защищает подсудимого.
Frage № 141: Wer berät in Deutschland Personen bei Rechtsfragen und vertritt sie vor Gericht?
Кто в Германии консультирует людей по правовым вопросам и представляет их в суде?
- ✓ ein Rechtsanwalt / eine Rechtsanwältin. / адвокат.
- — ein Richter / eine Richterin. / судья.
- — ein Schöffe / eine Schöffin. / народный заседатель.
- — ein Staatsanwalt / eine Staatsanwältin. / прокурор.
Frage № 142: Was ist die Hauptaufgabe eines Richters / einer Richterin in Deutschland? Ein Richter / eine Richterin …
Какова основная задача судьи в Германии? Судья…
- — vertritt Bürger und Bürgerinnen vor einem Gericht. / представляет граждан в суде.
- ✓ arbeitet an einem Gericht und spricht Urteile. / работает в суде и выносит приговоры (решения).
- — ändert Gesetze. / меняет законы.
- — betreut Jugendliche vor Gericht. / опекает подростков в суде.
Frage № 143: Ein Richter / eine Richterin in Deutschland gehört zur …
Судья в Германии относится к…
- ✓ Judikative. / судебной власти.
- — Exekutive. / исполнительной власти.
- — Operative. / оперативной власти.
- — Legislative. / законодательной власти.
Frage № 144: Ein Richter / eine Richterin gehört in Deutschland zur …
Судья в Германии относится к…
- — vollziehenden Gewalt. / исполнительной власти.
- ✓ rechtsprechenden Gewalt. / судебной власти.
- — planenden Gewalt. / планирующей власти.
- — gesetzgebenden Gewalt. / законодательной власти.
Frage № 145: In Deutschland wird die Staatsgewalt geteilt. Für welche Staatsgewalt arbeitet ein Richter / eine Richterin? Für die …
В Германии государственная власть разделена. В какой ветви власти работает судья?
- ✓ Judikative. / судебной власти.
- — Exekutive. / исполнительной власти.
- — Presse. / прессы.
- — Legislative. / законодательной власти.
Frage № 146: Wie nennt man in Deutschland ein Verfahren vor einem Gericht?
Как в Германии называют судебное разбирательство?
- — Programm. / программа.
- — Prozedur. / процедура.
- — Protokoll. / протокол.
- ✓ Prozess. / процесс.
Frage № 147: Was ist die Arbeit eines Richters / einer Richterin in Deutschland?
В чём заключается работа судьи в Германии?
- — Deutschland regieren. / управлять Германией.
- ✓ Recht sprechen. / вершить правосудие.
- — Pläne erstellen. / составлять планы.
- — Gesetze erlassen. / издавать законы.
Frage № 148: Was ist eine Aufgabe der Polizei in Deutschland?
Что относится к задачам полиции в Германии?
- — das Land zu verteidigen. / защищать страну (в военном смысле).
- — die Bürgerinnen und Bürger abzuhören. / подслушивать граждан.
- — die Gesetze zu beschließen. / принимать законы.
- ✓ die Einhaltung von Gesetzen zu überwachen. / следить за соблюдением законов.
Frage № 149: Was ist ein Beispiel für antisemitisches Verhalten?
Что является примером антисемитского поведения?
- — ein jüdisches Fest besuchen. / посещать еврейский праздник.
- — die israelische Regierung kritisieren. / критиковать правительство Израиля.
- ✓ den Holocaust leugnen. / отрицать Холокост.
- — gegen Juden Fußball spielen. / играть в футбол против еврейской команды.
Frage № 150: Ein Gerichtsschöffe / eine Gerichtsschöffin in Deutschland ist …
Кто такой Gerichtsschöffe (народный заседатель) в Германии?
- — der Stellvertreter / die Stellvertreterin des Stadtoberhaupts. / заместитель главы города.
- ✓ ein ehrenamtlicher Richter / eine ehrenamtliche Richterin. / почётный (непрофессиональный) судья.
- — ein Mitglied eines Gemeinderats. / член городского (общинного) совета.
- — eine Person, die Jura studiert hat. / человек, который изучал юриспруденцию.
Fragen 151–180
Frage № 151: Wer baute die Mauer in Berlin?
Кто построил Берлинскую стену?
- — Großbritannien. / Великобритания.
- — die Bundesrepublik Deutschland. / Федеративная Республика Германия.
- ✓ die DDR. / ГДР (Германская Демократическая Республика).
- — die USA. / США.
Frage № 152: Wann waren die Nationalsozialisten mit Adolf Hitler in Deutschland an der Macht?
В какие годы национал-социалисты во главе с Адольфом Гитлером были у власти в Германии?
- — 1918 bis 1923. / с 1918 по 1923 год.
- — 1932 bis 1950. / с 1932 по 1950 год.
- ✓ 1933 bis 1945. / с 1933 по 1945 год.
- — 1945 bis 1989. / с 1945 по 1989 год.
Frage № 153: Was war am 8. Mai 1945?
Что произошло 8 мая 1945 года?
- — Tod Adolf Hitlers. / смерть Адольфа Гитлера.
- — Beginn des Berliner Mauerbaus. / начало строительства Берлинской стены.
- — Wahl von Konrad Adenauer zum Bundeskanzler. / избрание Конрада Аденауэра федеральным канцлером.
- ✓ Ende des Zweiten Weltkriegs in Europa. / окончание Второй мировой войны в Европе.
Frage № 154: Wann war der Zweite Weltkrieg zu Ende?
Когда закончилась Вторая мировая война?
- — 1933. / в 1933 году.
- ✓ 1945. / в 1945 году.
- — 1949. / в 1949 году.
- — 1961. / в 1961 году.
Frage № 155: Wann waren die Nationalsozialisten in Deutschland an der Macht?
Когда национал-социалисты были у власти в Германии?
- — 1888 bis 1918. / с 1888 по 1918 год.
- — 1921 bis 1934. / с 1921 по 1934 год.
- ✓ 1933 bis 1945. / с 1933 по 1945 год.
- — 1949 bis 1963. / с 1949 по 1963 год.
Frage № 156: In welchem Jahr wurde Hitler Reichskanzler?
В каком году Гитлер стал рейхсканцлером?
- — 1923. / в 1923 году.
- — 1927. / в 1927 году.
- ✓ 1933. / в 1933 году.
- — 1936. / в 1936 году.
Frage № 157: Die Nationalsozialisten mit Adolf Hitler errichteten 1933 in Deutschland …
Национал-социалисты во главе с Адольфом Гитлером в 1933 году установили в Германии…
- ✓ eine Diktatur. / диктатуру.
- — einen demokratischen Staat. / демократическое государство.
- — eine Monarchie. / монархию.
- — ein Fürstentum. / княжество.
Frage № 158: Das „Dritte Reich“ war eine …
«Третий рейх» был…
- ✓ Diktatur. / диктатурой.
- — Demokratie. / демократией.
- — Monarchie. / монархией.
- — Räterepublik. / советской республикой.
Frage № 159: Was gab es in Deutschland nicht während der Zeit des Nationalsozialismus?
Чего не было в Германии во время национал-социализма?
- ✓ freie Wahlen. / свободных выборов.
- — Pressezensur. / цензура прессы.
- — willkürliche Verhaftungen. / произвольные аресты.
- — Verfolgung der Juden. / преследование евреев.
Frage № 160: Welcher Krieg dauerte von 1939 bis 1945?
Какая война длилась с 1939 по 1945 год?
- — der Erste Weltkrieg. / Первая мировая война.
- ✓ der Zweite Weltkrieg. / Вторая мировая война.
- — der Vietnamkrieg. / Вьетнамская война.
- — der Golfkrieg. / война в Персидском заливе.
Frage № 161: Was kennzeichnete den NS-Staat? Eine Politik …
Что характеризовало нацистское государство? Это была политика…
- ✓ des staatlichen Rassismus. / государственного расизма.
- — der Meinungsfreiheit. / свободы мнений.
- — der allgemeinen Religionsfreiheit. / всеобщей свободы религии.
- — der Entwicklung der Demokratie. / развития демократии.
Frage № 162: Claus Schenk Graf von Stauffenberg wurde bekannt durch …
Клаус Шенк граф фон Штауффенберг стал известен благодаря…
- — eine Goldmedaille bei den Olympischen Spielen 1936. / золотой медали на Олимпийских играх 1936 года.
- — den Bau des Reichstagsgebäudes. / строительству здания рейхстага.
- — den Aufbau der Wehrmacht. / созданию вермахта.
- ✓ das Attentat auf Hitler am 20. Juli 1944. / покушению на Гитлера 20 июля 1944 года.
Frage № 163: In welchem Jahr zerstörten die Nationalsozialisten Synagogen und jüdische Geschäfte in Deutschland?
В каком году национал-социалисты разрушили синагоги и еврейские магазины в Германии?
- — 1925. / в 1925 году.
- — 1930. / в 1930 году.
- ✓ 1938. / в 1938 году.
- — 1945. / в 1945 году.
Frage № 164: Was passierte am 9. November 1938 in Deutschland?
Что произошло 9 ноября 1938 года в Германии?
- — Mit dem Angriff auf Polen beginnt der Zweite Weltkrieg. / с нападением на Польшу начинается Вторая мировая война.
- — Die Nationalsozialisten verlieren eine Wahl und lösen den Reichstag auf. / нацисты проигрывают выборы и распускают рейхстаг.
- ✓ Jüdische Geschäfte und Synagogen werden durch Nationalsozialisten und ihre Anhänger zerstört. / еврейские магазины и синагоги были разрушены национал-социалистами и их сторонниками.
- — Hitler wird Reichspräsident und lässt alle Parteien verbieten. / Гитлер становится рейхспрезидентом и запрещает все партии.
Frage № 165: Wie hieß der erste Bundeskanzler der Bundesrepublik Deutschland?
Как звали первого федерального канцлера Федеративной Республики Германия?
- ✓ Konrad Adenauer. / Конрад Аденауэр.
- — Kurt Georg Kiesinger. / Курт Георг Кизингер.
- — Helmut Schmidt. / Гельмут Шмидт.
- — Willy Brandt. / Вилли Брандт.
Frage № 166: Bei welchen Demonstrationen in Deutschland riefen die Menschen „Wir sind das Volk“?
На каких демонстрациях в Германии люди скандировали «Мы — народ»?
- ✓ bei den Montagsdemonstrationen 1989 in der DDR. / на понедельничных демонстрациях 1989 года в ГДР.
- — beim Arbeiteraufstand 1953 in der DDR. / во время рабочего восстания 1953 года в ГДР.
- — bei den Demonstrationen 1968 in der Bundesrepublik Deutschland. / на демонстрациях 1968 года в ФРГ.
- — bei den Anti-Atomkraft-Demonstrationen 1985 in der Bundesrepublik Deutschland. / на демонстрациях против атомной энергии в 1985 году в ФРГ.
Frage № 167: Welche Länder wurden nach dem Zweiten Weltkrieg in Deutschland als „Alliierte Besatzungsmächte“ bezeichnet?
Какие страны после Второй мировой войны назывались в Германии «союзными оккупационными державами»?
- — Sowjetunion, Großbritannien, Polen, Schweden. / Советский Союз, Великобритания, Польша, Швеция.
- — Frankreich, Sowjetunion, Italien, Japan. / Франция, Советский Союз, Италия, Япония.
- — USA, Sowjetunion, Spanien, Portugal. / США, Советский Союз, Испания, Португалия.
- ✓ USA, Sowjetunion, Großbritannien, Frankreich. / США, Советский Союз, Великобритания, Франция.
Frage № 168: Welches Land war keine „Alliierte Besatzungsmacht“ in Deutschland?
Какая страна не была союзной оккупационной державой в Германии?
- — USA. / США.
- — Sowjetunion. / Советский Союз.
- — Frankreich. / Франция.
- ✓ Japan. / Япония.
Frage № 169: Wann wurde die Bundesrepublik Deutschland gegründet?
Когда была основана Федеративная Республика Германия?
- — 1939. / в 1939 году.
- — 1945. / в 1945 году.
- ✓ 1949. / в 1949 году.
- — 1951. / в 1951 году.
Frage № 170: Was gab es während der Zeit des Nationalsozialismus in Deutschland?
Что существовало в Германии во время национал-социализма?
- — das Recht zur freien Entfaltung der Persönlichkeit. / право на свободное развитие личности.
- — Pressefreiheit. / свобода прессы.
- ✓ das Verbot von Parteien. / запрет партий.
- — den Schutz der Menschenwürde. / защита человеческого достоинства.
Frage № 171: Soziale Marktwirtschaft bedeutet, die Wirtschaft …
Социальная рыночная экономика означает, что экономика…
- — steuert sich allein nach Angebot und Nachfrage. / регулируется только спросом и предложением.
- — wird vom Staat geplant und gesteuert, Angebot und Nachfrage werden nicht berücksichtigt. / планируется и управляется государством, спрос и предложение не учитываются.
- — richtet sich nach der Nachfrage im Ausland. / ориентируется на спрос за рубежом.
- ✓ richtet sich nach Angebot und Nachfrage, aber der Staat sorgt für einen sozialen Ausgleich. / ориентируется на спрос и предложение, но государство обеспечивает социальную справедливость.
Frage № 172: In welcher Besatzungszone wurde die DDR gegründet? In der …
В какой оккупационной зоне была создана ГДР?
- — amerikanischen Besatzungszone. / американской зоне оккупации.
- — französischen Besatzungszone. / французской зоне оккупации.
- — britischen Besatzungszone. / британской зоне оккупации.
- ✓ sowjetischen Besatzungszone. / советской зоне оккупации.
Frage № 173: Die Bundesrepublik Deutschland ist ein Gründungsmitglied …
Федеративная Республика Германия является страной-основателем…
- — des Nordatlantikpakts (NATO). / Североатлантического альянса (НАТО).
- — der Vereinten Nationen (VN). / Организации Объединённых Наций (ООН).
- ✓ der Europäischen Union (EU). / Европейского Союза (ЕС).
- — des Warschauer Pakts. / Варшавского договора.
Frage № 174: Wann wurde die DDR gegründet?
Когда была основана ГДР?
- — 1947. / в 1947 году.
- ✓ 1949. / в 1949 году.
- — 1953. / в 1953 году.
- — 1956. / в 1956 году.
Frage № 175: Wie viele Besatzungszonen gab es in Deutschland nach dem Zweiten Weltkrieg?
Сколько оккупационных зон было в Германии после Второй мировой войны?
- — 3 / три.
- ✓ 4 / четыре.
- — 5 / пять.
- — 6 / шесть.
Frage № 176: Wie waren die Besatzungszonen Deutschlands nach 1945 verteilt?
Как были распределены зоны оккупации Германии после 1945 года?
- — 1=Großbritannien, 2=Sowjetunion, 3=Frankreich, 4=USA. / 1=Великобритания, 2=СССР, 3=Франция, 4=США.
- — 1=Sowjetunion, 2=Großbritannien, 3=USA, 4=Frankreich. / 1=СССР, 2=Великобритания, 3=США, 4=Франция.
- ✓ 1=Großbritannien, 2=Sowjetunion, 3=USA, 4=Frankreich. / 1=Великобритания, 2=СССР, 3=США, 4=Франция.
- — 1=Großbritannien, 2=USA, 3=Sowjetunion, 4=Frankreich. / 1=Великобритания, 2=США, 3=СССР, 4=Франция.
Frage № 177: Welche deutsche Stadt wurde nach dem Zweiten Weltkrieg in vier Sektoren aufgeteilt?
Какой немецкий город после Второй мировой войны был разделён на четыре сектора?
- — München. / Мюнхен.
- ✓ Berlin. / Берлин.
- — Dresden. / Дрезден.
- — Frankfurt/Oder. / Франкфурт-на-Одере.
Frage № 178: Vom Juni 1948 bis zum Mai 1949 wurden die Bürger von West-Berlin durch eine Luftbrücke versorgt. Welcher Umstand war dafür verantwortlich?
С июня 1948 по май 1949 жители Западного Берлина снабжались по «воздушному мосту». Что было причиной этого?
- — Für Frankreich war eine Versorgung mit dem Flugzeug kostengünstiger. / для Франции снабжение по воздуху было дешевле.
- — Die amerikanischen Soldaten hatten beim Landtransport Angst vor Überfällen. / американские солдаты опасались нападений при наземной доставке.
- — Für Großbritannien war die Versorgung über die Luftbrücke schneller. / для Великобритании снабжение по воздуху было быстрее.
- ✓ Die Sowjetunion unterbrach den gesamten Verkehr auf dem Landwege. / Советский Союз полностью перекрыл наземное сообщение.
Frage № 179: Wie endete der Zweite Weltkrieg in Europa offiziell?
Как официально закончилась Вторая мировая война в Европе?
- — mit dem Tod Adolf Hitlers. / со смертью Адольфа Гитлера.
- ✓ durch die bedingungslose Kapitulation Deutschlands. / безоговорочной капитуляцией Германии.
- — mit dem Rückzug der Deutschen aus den besetzten Gebieten. / с выводом немцев из оккупированных территорий.
- — durch eine Revolution in Deutschland. / в результате революции в Германии.
Frage № 180: Der erste Bundeskanzler der Bundesrepublik Deutschland war …
Первым федеральным канцлером Федеративной Республики Германия был…
- — Ludwig Erhard. / Людвиг Эрхард.
- — Willy Brandt. / Вилли Брандт.
- ✓ Konrad Adenauer. / Конрад Аденауэр.
- — Gerhard Schröder. / Герхард Шрёдер.
Fragen 181–210
Frage № 181: Was wollte Willy Brandt mit seinem Kniefall 1970 im ehemaligen jüdischen Ghetto in Warschau ausdrücken?
Что хотел выразить Вилли Брандт своим коленопреклонением в 1970 году в бывшем еврейском гетто в Варшаве?
- — Er hat sich den ehemaligen Alliierten unterworfen. / Он подчинился бывшим союзникам.
- ✓ Er bat Polen und die polnischen Juden um Vergebung. / Он просил прощения у поляков и польских евреев.
- — Er zeigte seine Demut vor dem Warschauer Pakt. / Он показал своё смирение перед Варшавским договором.
- — Er sprach ein Gebet am Grab des Unbekannten Soldaten. / Он произнёс молитву у могилы Неизвестного солдата.
Frage № 182: Wie heißt das jüdische Gebetshaus?
Как называется еврейский молитвенный дом?
- — Basilika. / базилика.
- — Moschee. / мечеть.
- ✓ Synagoge. / синагога.
- — Kirche. / церковь.
Frage № 183: Wann war in der Bundesrepublik Deutschland das „Wirtschaftswunder“?
Когда в Федеративной Республике Германия было «экономическое чудо»?
- — 40er Jahre. / в 40-е годы.
- ✓ 50er Jahre. / в 50-е годы.
- — 70er Jahre. / в 70-е годы.
- — 80er Jahre. / в 80-е годы.
Frage № 184: Auf welcher rechtlichen Grundlage wurde der Staat Israel gegründet?
На какой правовой основе было создано государство Израиль?
- ✓ eine Resolution der Vereinten Nationen. / резолюция Организации Объединённых Наций.
- — ein Beschluss des Zionistenkongresses. / решение сионистского конгресса.
- — ein Vorschlag der Bundesregierung. / предложение федерального правительства Германии.
- — ein Vorschlag der UdSSR. / предложение СССР.
Frage № 185: Wofür stand der Ausdruck „Eiserner Vorhang“? Für die Abschottung …
Что обозначал термин «железный занавес»? Он означал изоляцию…
- ✓ des Warschauer Pakts gegen den Westen. / стран Варшавского договора от Запада.
- — Norddeutschlands gegen Süddeutschland. / Северной Германии от Южной.
- — Nazi-Deutschlands gegen die Alliierten. / нацистской Германии от союзников.
- — Europas gegen die USA. / Европы от США.
Frage № 186: Im Jahr 1953 gab es in der DDR einen Aufstand, an den lange Zeit in der Bundesrepublik Deutschland ein Feiertag erinnerte. Wann war das?
В 1953 году в ГДР произошло восстание, о котором долго напоминал праздник в ФРГ. В какой день это было?
- — 1. Mai. / 1 мая.
- ✓ 17. Juni. / 17 июня.
- — 20. Juli. / 20 июля.
- — 9. November. / 9 ноября.
Frage № 187: Welcher deutsche Staat hatte eine schwarz-rot-goldene Flagge mit Hammer, Zirkel und Ährenkranz?
Какое немецкое государство имело чёрно-красно-золотой флаг с молотом, циркулем и венком из колосьев?
- — Preußen. / Пруссия.
- — Bundesrepublik Deutschland. / Федеративная Республика Германия.
- ✓ DDR. / ГДР (Германская Демократическая Республика).
- — „Drittes Reich“. / «Третий рейх».
Frage № 188: In welchem Jahr wurde die Mauer in Berlin gebaut?
В каком году была построена Берлинская стена?
- — 1953. / в 1953 году.
- — 1956. / в 1956 году.
- — 1959. / в 1959 году.
- ✓ 1961. / в 1961 году.
Frage № 189: Wann baute die DDR die Mauer in Berlin?
Когда ГДР построила Берлинскую стену?
- — 1919. / в 1919 году.
- — 1933. / в 1933 году.
- ✓ 1961. / в 1961 году.
- — 1990. / в 1990 году.
Frage № 190: Was bedeutet die Abkürzung DDR?
Что означает аббревиатура DDR?
- — Dritter Deutscher Rundfunk. / третий немецкий радиоканал.
- — Die Deutsche Republik. / Германская республика.
- — Dritte Deutsche Republik. / Третья Германская Республика.
- ✓ Deutsche Demokratische Republik. / Германская Демократическая Республика.
Frage № 191: Wann wurde die Mauer in Berlin für alle geöffnet?
Когда Берлинская стена была открыта для всех?
- — 1987. / в 1987 году.
- ✓ 1989. / в 1989 году.
- — 1992. / в 1992 году.
- — 1995. / в 1995 году.
Frage № 192: Welches heutige deutsche Bundesland gehörte früher zum Gebiet der DDR?
Какая современная федеральная земля Германии раньше входила в территорию ГДР?
- ✓ Brandenburg. / Бранденбург.
- — Bayern. / Бавария.
- — Saarland. / Саар.
- — Hessen. / Гессен.
Frage № 193: Von 1961 bis 1989 war Berlin …
С 1961 по 1989 год Берлин был…
- — ohne Bürgermeister. / без бургомистра.
- — ein eigener Staat. / отдельным государством.
- ✓ durch eine Mauer geteilt. / разделён стеной.
- — nur mit dem Flugzeug erreichbar. / доступен только самолётом.
Frage № 194: Am 3. Oktober feiert man in Deutschland den Tag der Deutschen …
3 октября в Германии празднуют День германской…
- ✓ Einheit. / единства.
- — Nation. / нации.
- — Bundesländer. / федеральных земель.
- — Städte. / городов.
Frage № 195: Welches heutige deutsche Bundesland gehörte früher zum Gebiet der DDR?
Какая современная федеральная земля Германии ранее входила в территорию ГДР?
- — Hessen. / Гессен.
- ✓ Sachsen-Anhalt. / Саксония-Анхальт.
- — Nordrhein-Westfalen. / Северный Рейн-Вестфалия.
- — Saarland. / Саар.
Frage № 196: Warum nennt man die Zeit im Herbst 1989 in der DDR „Die Wende“? In dieser Zeit veränderte sich die DDR politisch …
Почему период осенью 1989 года в ГДР называют «Поворот» (Die Wende)? В это время ГДР политически изменилась…
- ✓ von einer Diktatur zur Demokratie. / от диктатуры к демократии.
- — von einer liberalen Marktwirtschaft zum Sozialismus. / от либеральной рыночной экономики к социализму.
- — von einer Monarchie zur Sozialdemokratie. / от монархии к социал-демократии.
- — von einem religiösen Staat zu einem kommunistischen Staat. / от религиозного государства к коммунистическому.
Frage № 197: Welches heutige deutsche Bundesland gehörte früher zum Gebiet der DDR?
Какая современная федеральная земля Германии раньше входила в состав ГДР?
- ✓ Thüringen. / Тюрингия.
- — Hessen. / Гессен.
- — Bayern. / Бавария.
- — Bremen. / Бремен.
Frage № 198: Welches heutige deutsche Bundesland gehörte früher zum Gebiet der DDR?
Какая современная федеральная земля Германии ранее относилась к территории ГДР?
- — Bayern. / Бавария.
- — Niedersachsen. / Нижняя Саксония.
- ✓ Sachsen. / Саксония.
- — Baden-Württemberg. / Баден-Вюртемберг.
Frage № 199: Mit der Abkürzung „Stasi“ meinte man in der DDR …
В ГДР аббревиатурой «Stasi» называли…
- — das Parlament. / парламент.
- ✓ das Ministerium für Staatssicherheit. / Министерство государственной безопасности.
- — eine regierende Partei. / правящую партию.
- — das Ministerium für Volksbildung. / министерство народного образования.
Frage № 200: Welches heutige deutsche Bundesland gehörte früher zum Gebiet der DDR?
Какая современная федеральная земля Германии раньше входила в состав ГДР?
- — Hessen. / Гессен.
- — Schleswig-Holstein. / Шлезвиг-Гольштейн.
- ✓ Mecklenburg-Vorpommern. / Мекленбург-Передняя Померания.
- — Saarland. / Саар.
Frage № 201: Welche der folgenden Auflistungen enthält nur Bundesländer, die zum Gebiet der früheren DDR gehörten?
Какой из следующих списков содержит только федеральные земли, которые входили в территорию бывшей ГДР?
- — Niedersachsen, Nordrhein-Westfalen, Hessen, Schleswig-Holstein, Brandenburg. / Нижняя Саксония, Северный Рейн-Вестфалия, Гессен, Шлезвиг-Гольштейн, Бранденбург.
- ✓ Mecklenburg-Vorpommern, Brandenburg, Sachsen, Sachsen-Anhalt, Thüringen. / Мекленбург-Передняя Померания, Бранденбург, Саксония, Саксония-Анхальт, Тюрингия.
- — Bayern, Baden-Württemberg, Rheinland-Pfalz, Thüringen, Sachsen. / Бавария, Баден-Вюртемберг, Рейнланд-Пфальц, Тюрингия, Саксония.
- — Sachsen, Thüringen, Hessen, Niedersachsen, Brandenburg. / Саксония, Тюрингия, Гессен, Нижняя Саксония, Бранденбург.
Frage № 202: Zu wem gehörte die DDR im „Kalten Krieg“?
К какому блоку принадлежала ГДР во время «холодной войны»?
- — zu den Westmächten. / к западным державам.
- ✓ zum Warschauer Pakt. / к странам Варшавского договора.
- — zur NATO. / к НАТО.
- — zu den blockfreien Staaten. / к неприсоединившимся государствам.
Frage № 203: Wie hieß das Wirtschaftssystem der DDR?
Как называлась экономическая система ГДР?
- — Marktwirtschaft. / рыночная экономика.
- ✓ Planwirtschaft. / плановая экономика.
- — Angebot und Nachfrage. / система спроса и предложения.
- — Kapitalismus. / капитализм.
Frage № 204: Wie wurden die Bundesrepublik Deutschland und die DDR zu einem Staat?
Как Федеративная Республика Германия и ГДР стали одним государством?
- — Die Bundesrepublik Deutschland hat die DDR besetzt. / ФРГ оккупировала ГДР.
- ✓ Die heutigen fünf östlichen Bundesländer sind der Bundesrepublik Deutschland beigetreten. / Пять нынешних восточных федеральных земель присоединились к ФРГ.
- — Die westlichen Bundesländer sind der DDR beigetreten. / Западные земли присоединились к ГДР.
- — Die DDR hat die Bundesrepublik Deutschland besetzt. / ГДР оккупировала ФРГ.
Frage № 205: Mit dem Beitritt der DDR zur Bundesrepublik Deutschland gehören die neuen Bundesländer nun auch …
После присоединения ГДР к ФРГ новые федеральные земли теперь также принадлежат…
- ✓ zur Europäischen Union. / к Европейскому Союзу.
- — zum Warschauer Pakt. / к Варшавскому договору.
- — zur OPEC. / к ОПЕК.
- — zur Europäischen Verteidigungsgemeinschaft. / к Европейскому оборонительному союзу.
Frage № 206: Woran erinnern die sogenannten „Stolpersteine“ in Deutschland?
О чём напоминают так называемые «камни преткновения» (Stolpersteine) в Германии?
- — an berühmte deutsche Politikerinnen und Politiker. / о известных немецких политиках.
- ✓ an die Opfer des Nationalsozialismus. / о жертвах национал-социализма.
- — an Verkehrstote. / о погибших в ДТП.
- — an bekannte jüdische Musiker. / о известных еврейских музыкантах.
Frage № 207: In welchem Militärbündnis war die DDR Mitglied?
Членом какого военного союза была ГДР?
- — in der NATO. / в НАТО.
- — im Rheinbund. / в Рейнском союзе.
- ✓ im Warschauer Pakt. / в Варшавском договоре.
- — im Europabündnis. / в европейском союзе (такого не было).
Frage № 208: Was war die „Stasi“?
Что такое «Штази»?
- — der Geheimdienst im „Dritten Reich“. / спецслужба в «Третьем рейхе».
- — eine berühmte deutsche Gedenkstätte. / известное немецкое мемориальное место.
- ✓ der Geheimdienst der DDR. / спецслужба ГДР (Министерство госбезопасности).
- — ein deutscher Sportverein während des Zweiten Weltkrieges. / немецкий спортивный клуб времён Второй мировой войны.
Frage № 209: Welches war das Wappen der Deutschen Demokratischen Republik?
Какой из этих символов был гербом Германской Демократической Республики?
- — 1 / 1.
- — 2 / 2.
- — 3 / 3.
- ✓ 4 / 4.
Frage № 210: Was ereignete sich am 17. Juni 1953 in der DDR?
Что произошло 17 июня 1953 года в ГДР?
- — der feierliche Beitritt zum Warschauer Pakt. / торжественное вступление в Варшавский договор.
- ✓ landesweite Streiks und ein Volksaufstand. / общенациональные забастовки и народное восстание.
- — der 1. SED-Parteitag. / первый партийный съезд СЕПГ.
- — der erste Besuch Fidel Castros. / первый визит Фиделя Кастро.
Fragen 211–240
Frage № 211: Welcher Politiker steht für die „Ostverträge“?
Какой политик ассоциируется с «восточными договорами» (Ostverträge)?
- — Helmut Kohl. / Гельмут Коль.
- ✓ Willy Brandt. / Вилли Брандт.
- — Michail Gorbatschow. / Михаил Горбачёв.
- — Ludwig Erhard. / Людвиг Эрхард.
Frage № 212: Wie heißt Deutschland mit vollem Namen?
Как полностью называется Германия?
- — Bundesstaat Deutschland. / Федеративное государство Германия.
- — Bundesländer Deutschland. / Федеральные земли Германия.
- ✓ Bundesrepublik Deutschland. / Федеративная Республика Германия.
- — Bundesbezirk Deutschland. / Федеральный округ Германия.
Frage № 213: Wie viele Einwohner hat Deutschland?
Сколько жителей в Германии?
- — 70 Millionen. / 70 миллионов.
- — 78 Millionen. / 78 миллионов.
- ✓ 83 Millionen. / 83 миллиона.
- — 90 Millionen. / 90 миллионов.
Frage № 214: Welche Farben hat die deutsche Flagge?
Какие цвета у флага Германии?
- ✓ schwarz-rot-gold. / чёрный-красный-золотой.
- — rot-weiß-schwarz. / красный-белый-чёрный.
- — schwarz-rot-grün. / чёрный-красный-зелёный.
- — schwarz-gelb-rot. / чёрный-жёлтый-красный.
Frage № 215: Wer wird als „Kanzler der Deutschen Einheit“ bezeichnet?
Кого называют «канцлером германского единства»?
- — Gerhard Schröder. / Герхард Шрёдер.
- ✓ Helmut Kohl. / Гельмут Коль.
- — Konrad Adenauer. / Конрад Аденауэр.
- — Helmut Schmidt. / Гельмут Шмидт.
Frage № 216: Welches Symbol ist im Plenarsaal des Deutschen Bundestages zu sehen?
Какой символ можно увидеть в зале пленарных заседаний Бундестага?
- — die Fahne der Stadt Berlin. / флаг города Берлина.
- ✓ der Bundesadler. / федеральный орёл.
- — der Reichsadler. / орёл Германской империи.
- — die Reichskrone. / имперская корона.
Frage № 217: In welchem Zeitraum gab es die Deutsche Demokratische Republik (DDR)?
В какой период существовала Германская Демократическая Республика (ГДР)?
- — 1919 bis 1927. / с 1919 по 1927 год.
- — 1933 bis 1945. / с 1933 по 1945 год.
- ✓ 1949 bis 1990. / с 1949 по 1990 год.
- — 1945 bis 1961. / с 1945 по 1961 год.
Frage № 218: Wie viele Bundesländer kamen bei der Wiedervereinigung 1990 zur Bundesrepublik Deutschland hinzu?
Сколько федеральных земель присоединилось к ФРГ при объединении Германии в 1990 году?
- — 4. / четыре.
- ✓ 5. / пять.
- — 6. / шесть.
- — 7. / семь.
Frage № 219: Die Bundesrepublik Deutschland hat die Grenzen von heute seit …
Федеративная Республика Германия имеет нынешние границы с…
- — 1933. / 1933 года.
- — 1949. / 1949 года.
- — 1971. / 1971 года.
- ✓ 1990. / 1990 года.
Frage № 220: Der 27. Januar ist in Deutschland ein offizieller Gedenktag. Woran erinnert dieser Tag?
27 января в Германии — официальный день памяти. О чём напоминает этот день?
- — an das Ende des Zweiten Weltkrieges. / об окончании Второй мировой войны.
- — an die Verabschiedung des Grundgesetzes. / о принятии Основного закона.
- — an die Wiedervereinigung Deutschlands. / об объединении Германии.
- ✓ an die Opfer des Nationalsozialismus (Tag der Befreiung des Vernichtungslagers Auschwitz). / о жертвах национал-социализма (день освобождения лагеря уничтожения Аушвиц).
Frage № 221: Deutschland ist Mitglied des Schengener Abkommens. Was bedeutet das?
Германия является участником Шенгенского соглашения. Что это означает?
- ✓ Deutsche können in viele Länder Europas ohne Passkontrolle reisen. / немцы могут ездить во многие европейские страны без паспортного контроля.
- — Alle Menschen können ohne Personenkontrolle in Deutschland einreisen. / все люди могут въезжать в Германию без проверки личности.
- — Deutsche können ohne Passkontrolle in jedes Land reisen. / немцы могут без паспортного контроля путешествовать в любую страну.
- — Deutsche können in jedem Land mit dem Euro bezahlen. / немцы могут платить евро в любой стране.
Frage № 222: Welches Land ist ein Nachbarland von Deutschland?
Какая страна является соседом Германии?
- — Ungarn. / Венгрия.
- — Portugal. / Португалия.
- — Spanien. / Испания.
- ✓ Schweiz. / Швейцария.
Frage № 223: Welches Land ist ein Nachbarland von Deutschland?
Какая страна является соседом Германии?
- — Rumänien. / Румыния.
- — Bulgarien. / Болгария.
- ✓ Polen. / Польша.
- — Griechenland. / Греция.
Frage № 224: Was bedeutet die Abkürzung EU?
Что означает аббревиатура EU?
- — Europäische Unternehmen. / Европейские предприятия.
- ✓ Europäische Union. / Европейский Союз.
- — Einheitliche Union. / Единый союз.
- — Euro Union. / Евро-союз.
Frage № 225: In welchem anderen Land gibt es eine große deutschsprachige Bevölkerung?
В какой другой стране есть большая немецкоязычная община?
- — Tschechien. / Чехия.
- — Norwegen. / Норвегия.
- — Spanien. / Испания.
- ✓ Österreich. / Австрия.
Frage № 226: Welche ist die Flagge der Europäischen Union?
Какой из этих флагов является флагом Европейского Союза?
- — 1 / 1.
- ✓ 2 / 2.
- — 3 / 3.
- — 4 / 4.
Frage № 227: Welches Land ist ein Nachbarland von Deutschland?
Какая страна является соседом Германии?
- — Finnland. / Финляндия.
- ✓ Dänemark. / Дания.
- — Norwegen. / Норвегия.
- — Schweden. / Швеция.
Frage № 228: Wie wird der Beitritt der DDR zur Bundesrepublik Deutschland im Jahr 1990 allgemein genannt?
Как обычно называют присоединение ГДР к ФРГ в 1990 году?
- — NATO-Osterweiterung. / восточное расширение НАТО.
- — EU-Osterweiterung. / восточное расширение ЕС.
- — Europäische Gemeinschaft. / Европейское сообщество.
- ✓ Deutsche Wiedervereinigung. / объединение Германии.
Frage № 229: Welches Land ist ein Nachbarland von Deutschland?
Какая страна является соседом Германии?
- — Spanien. / Испания.
- — Bulgarien. / Болгария.
- — Norwegen. / Норвегия.
- ✓ Luxemburg. / Люксембург.
Frage № 230: Das Europäische Parlament wird regelmäßig gewählt, nämlich alle …
Европейский парламент регулярно переизбирается, а именно каждые…
- ✓ 5 Jahre. / 5 лет.
- — 6 Jahre. / 6 лет.
- — 7 Jahre. / 7 лет.
- — 8 Jahre. / 8 лет.
Frage № 231: Was bedeutet der Begriff „europäische Integration“?
Что означает понятие «европейская интеграция»?
- — Damit sind amerikanische Einwanderer in Europa gemeint. / речь идёт об американских иммигрантах в Европе.
- — Der Begriff meint den Einwanderungsstopp nach Europa. / имеется в виду прекращение иммиграции в Европу.
- — Damit sind europäische Auswanderer in den USA gemeint. / речь идёт об европейских эмигрантах в США.
- ✓ Der Begriff meint den Zusammenschluss europäischer Staaten zur EU. / имеется в виду объединение европейских государств в ЕС.
Frage № 232: Wer wird bei der Europawahl gewählt?
Кого выбирают на выборах в Европарламент?
- — die Europäische Kommission. / Европейскую комиссию.
- — die Länder, die in die EU eintreten dürfen. / страны, которые могут вступить в ЕС.
- — die europäische Verfassung. / европейскую конституцию.
- ✓ die Abgeordneten des Europäischen Parlaments. / депутатов Европейского парламента.
Frage № 233: Welches Land ist ein Nachbarland von Deutschland?
Какая страна является соседом Германии?
- ✓ Tschechien. / Чехия.
- — Bulgarien. / Болгария.
- — Griechenland. / Греция.
- — Portugal. / Португалия.
Frage № 234: Wo ist der Sitz des Europäischen Parlaments?
Где находится штаб-квартира Европейского парламента?
- — London. / Лондон.
- — Paris. / Париж.
- — Berlin. / Берлин.
- ✓ Straßburg. / Страсбург.
Frage № 235: Der französische Staatspräsident François Mitterrand und der deutsche Bundeskanzler Helmut Kohl gedenken in Verdun gemeinsam der Toten beider Weltkriege. Welches Ziel der Europäischen Union wird bei diesem Treffen deutlich?
Президент Франции Франсуа Миттеран и федеральный канцлер Германии Гельмут Коль вместе почтили память погибших в обеих мировых войнах в Вердене. Какая цель Европейского Союза особенно ясно проявляется в этой встрече?
- — Freundschaft zwischen England und Deutschland. / дружба между Англией и Германией.
- — Reisefreiheit in alle Länder der EU. / свобода путешествий во все страны ЕС.
- ✓ Frieden und Sicherheit in den Ländern der EU. / мир и безопасность в странах ЕС.
- — einheitliche Feiertage in den Ländern der EU. / единые праздники в странах ЕС.
Frage № 236: Wie viele Mitgliedstaaten hat die EU heute?
Сколько государств-членов сейчас входит в ЕС?
- — 21. / 21.
- — 23. / 23.
- — 25. / 25.
- ✓ 27. / 27.
Frage № 237: 2007 wurde das 50-jährige Jubiläum der „Römischen Verträge“ gefeiert. Was war der Inhalt der Verträge?
В 2007 году отмечалось 50-летие «Римских договоров». О чём были эти договоры?
- — Beitritt Deutschlands zur NATO. / о вступлении Германии в НАТО.
- ✓ Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft (EWG). / о создании Европейского экономического сообщества (ЕЭС).
- — Verpflichtung Deutschlands zu Reparationsleistungen. / об обязательстве Германии выплачивать репарации.
- — Festlegung der Oder-Neiße-Linie als Ostgrenze. / об установлении линии Одра–Ниса в качестве восточной границы.
Frage № 238: An welchen Orten arbeitet das Europäische Parlament?
В каких городах работает Европейский парламент?
- — Paris, London und Den Haag. / Париж, Лондон и Гаага.
- ✓ Straßburg, Luxemburg und Brüssel. / Страсбург, Люксембург и Брюссель.
- — Rom, Bern und Wien. / Рим, Берн и Вена.
- — Bonn, Zürich und Mailand. / Бонн, Цюрих и Милан.
Frage № 239: Durch welche Verträge schloss sich die Bundesrepublik Deutschland mit anderen Staaten zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft zusammen?
На основании каких договоров ФРГ объединилась с другими государствами в Европейское экономическое сообщество?
- — durch die „Hamburger Verträge“. / по «Гамбургским договорам».
- ✓ durch die „Römischen Verträge“. / по «Римским договорам».
- — durch die „Pariser Verträge“. / по «Парижским договорам».
- — durch die „Londoner Verträge“. / по «Лондонским договорам».
Frage № 240: Seit wann bezahlt man in Deutschland mit dem Euro in bar?
С какого времени в Германии расплачиваются наличными в евро?
- — 1995. / с 1995 года.
- — 1998. / с 1998 года.
- ✓ 2002. / с 2002 года.
- — 2005. / с 2005 года.
Fragen 241–270
Frage № 241: Frau Seger bekommt ein Kind. Was muss sie tun, um Elterngeld zu erhalten?
Фрау Зегер рожает ребёнка. Что она должна сделать, чтобы получать пособие по уходу за ребёнком (Elterngeld)?
- — Sie muss an ihre Krankenkasse schreiben. / Она должна написать в свою медицинскую страховую.
- — Sie muss nichts tun, denn sie bekommt automatisch Elterngeld. / Ничего, пособие ей начислят автоматически.
- ✓ Sie muss einen Antrag bei der Elterngeldstelle stellen. / Она должна подать заявление в ведомство по выплате Elterngeld.
- — Sie muss das Arbeitsamt um Erlaubnis bitten. / Она должна попросить разрешение в службе занятости.
Frage № 242: Wer entscheidet, ob ein Kind in Deutschland in den Kindergarten geht?
Кто решает в Германии, будет ли ребёнок ходить в детский сад?
- — der Staat. / государство.
- — die Bundesländer. / федеральные земли.
- ✓ die Eltern / die Erziehungsberechtigten. / родители / законные представители.
- — die Schulen. / школы.
Frage № 243: Maik und Sybille wollen mit Freunden an ihrem deutschen Wohnort eine Demonstration auf der Straße abhalten. Was müssen sie vorher tun?
Майк и Зибилле хотят с друзьями провести демонстрацию на улице по месту жительства в Германии. Что им нужно сделать заранее?
- — Sie müssen nichts tun. Man darf in Deutschland jederzeit überall demonstrieren. / Ничего, в Германии можно всегда и везде демонстрировать.
- ✓ Sie müssen die Demonstration anmelden. / Они должны уведомить власти о проведении демонстрации.
- — Sie können gar nichts tun, denn Demonstrationen sind in Deutschland grundsätzlich verboten. / Ничего, демонстрации в Германии в принципе запрещены.
- — Maik und Sybille müssen einen neuen Verein gründen, weil nur Vereine demonstrieren dürfen. / Им нужно создать новый объединённый союз, потому что демонстрировать могут только клубы/объединения.
Frage № 244: Welchen Schulabschluss braucht man normalerweise, um an einer Universität in Deutschland ein Studium zu beginnen?
Какое школьное образование обычно нужно, чтобы начать учёбу в университете в Германии?
- ✓ das Abitur. / аттестат зрелости (Abitur).
- — ein Diplom. / диплом.
- — die Prokura. / прокура.
- — eine Gesellenprüfung. / экзамен подмастерья.
Frage № 245: Wer darf in Deutschland nicht als Paar zusammenleben?
Кому в Германии нельзя жить вместе как паре?
- — Hans (20 Jahre) und Marie (19 Jahre). / Ханс (20) и Мари (19).
- — Tom (20 Jahre) und Klaus (45 Jahre). / Том (20) и Клаус (45).
- — Sofie (35 Jahre) und Lisa (40 Jahre). / София (35) и Лиза (40).
- ✓ Anne (13 Jahre) und Tim (25 Jahre). / Анна (13) и Тим (25).
Frage № 246: Ab welchem Alter ist man in Deutschland volljährig?
С какого возраста человек в Германии считается совершеннолетним?
- — 16. / с 16 лет.
- ✓ 18. / с 18 лет.
- — 19. / с 19 лет.
- — 21. / с 21 года.
Frage № 247: Eine Frau ist schwanger. Sie ist kurz vor und nach der Geburt ihres Kindes vom Gesetz besonders beschützt. Wie heißt dieser Schutz?
Женщина беременна. Незадолго до и вскоре после родов она пользуется особой правовой защитой. Как называется эта защита?
- — Elternzeit. / отпуск по уходу за ребёнком.
- — Geburtsvorbereitung. / подготовка к родам.
- ✓ Mutterschutz. / охрана материнства (Mutterschutz).
- — Wochenbett. / послеродовой период.
Frage № 248: Die Erziehung der Kinder ist in Deutschland vor allem Aufgabe …
Воспитание детей в Германии — это прежде всего задача…
- — des Staates. / государства.
- ✓ der Eltern. / родителей.
- — der Großeltern. / бабушек и дедушек.
- — der Schulen. / школ.
Frage № 249: Wer ist in Deutschland hauptsächlich verantwortlich für die Kindererziehung?
Кто в Германии несёт основную ответственность за воспитание детей?
- — der Staat. / государство.
- ✓ die Eltern. / родители.
- — die Verwandten. / родственники.
- — die Schulen. / школы.
Frage № 250: In Deutschland hat man die besten Chancen auf einen gut bezahlten Arbeitsplatz, wenn man …
В Германии у человека наилучшие шансы получить хорошо оплачиваемую работу, если он…
- — katholisch ist. / католик.
- ✓ gut ausgebildet ist. / имеет хорошее образование.
- — eine Frau ist. / женщина.
- — Mitglied einer Partei ist. / состоит в партии.
Frage № 251: Wenn man in Deutschland ein Kind schlägt, …
Если в Германии бить ребёнка, то…
- — geht das niemanden etwas an. / это никого не касается.
- — geht das nur die Familie etwas an. / это касается только семьи.
- — kann man dafür nicht bestraft werden. / за это нельзя быть наказанным.
- ✓ kann man dafür bestraft werden. / за это можно быть привлечённым к ответственности.
Frage № 252: In Deutschland …
В Германии…
- ✓ darf man zur gleichen Zeit nur mit einem Partner / einer Partnerin verheiratet sein. / можно быть женатым/замужем только за одним партнёром одновременно.
- — kann man mehrere Ehepartner / Ehepartnerinnen gleichzeitig haben. / можно иметь нескольких супругов одновременно.
- — darf man nicht wieder heiraten, wenn man einmal verheiratet war. / нельзя вступить в новый брак, если уже был брак.
- — darf eine Frau nicht wieder heiraten, wenn ihr Mann gestorben ist. / женщина не может снова выйти замуж, если её муж умер.
Frage № 253: Wo müssen Sie sich anmelden, wenn Sie in Deutschland umziehen?
Где вы должны зарегистрироваться, если переезжаете в Германии?
- ✓ beim Einwohnermeldeamt. / в ведомстве регистрации жителей (Einwohnermeldeamt).
- — beim Standesamt. / в загсе.
- — beim Ordnungsamt. / в ведомстве порядка (Ordnungsamt).
- — beim Gewerbeamt. / в ведомстве по предпринимательству.
Frage № 254: In Deutschland dürfen Ehepaare sich scheiden lassen. Meistens müssen sie dazu das „Trennungsjahr“ einhalten. Was bedeutet das?
В Германии супружеские пары могут разводиться. Обычно для этого они должны соблюдать «год раздельного проживания» (Trennungsjahr). Что это значит?
- — Der Scheidungsprozess dauert ein Jahr. / процесс развода длится один год.
- — Mann und Frau sind ein Jahr verheiratet, dann ist die Scheidung möglich. / муж и жена должны прожить в браке год, и тогда возможен развод.
- — Das Besuchsrecht für die Kinder gilt ein Jahr. / право посещения детей действует один год.
- ✓ Mann und Frau führen mindestens ein Jahr getrennt ihr eigenes Leben. Danach ist die Scheidung möglich. / супруги минимум один год живут раздельно, каждый ведёт отдельную жизнь. После этого развод возможен.
Frage № 255: Bei Erziehungsproblemen können Eltern in Deutschland Hilfe erhalten vom …
При проблемах с воспитанием детей родители в Германии могут получить помощь от…
- — Ordnungsamt. / ведомства по общественному порядку.
- — Schulamt. / школьного ведомства.
- ✓ Jugendamt. / ведомства по делам молодёжи (Jugendamt).
- — Gesundheitsamt. / ведомства здравоохранения.
Frage № 256: Ein Ehepaar möchte in Deutschland ein Restaurant eröffnen. Was braucht es dazu unbedingt?
Супружеская пара хочет открыть ресторан в Германии. Что для этого обязательно требуется?
- — eine Erlaubnis der Polizei. / разрешение полиции.
- — eine Genehmigung einer Partei. / разрешение какой-либо партии.
- — eine Genehmigung des Einwohnermeldeamts. / разрешение ведомства регистрации жителей.
- ✓ eine Gaststättenerlaubnis von der zuständigen Behörde. / лицензия на заведение общепита от компетентного органа.
Frage № 257: Eine erwachsene Frau möchte in Deutschland das Abitur nachholen. Das kann sie an …
Взрослая женщина хочет в Германии получить Abitur (аттестат зрелости). Где она может это сделать?
- — einer Hochschule. / в высшем учебном заведении.
- ✓ einem Abendgymnasium. / в вечерней гимназии (Abendgymnasium).
- — einer Hauptschule. / в основной школе (Hauptschule).
- — einer Privatuniversität. / в частном университете.
Frage № 258: Was darf das Jugendamt in Deutschland?
Что имеет право делать Jugendamt (ведомство по делам молодёжи) в Германии?
- — Es entscheidet, welche Schule das Kind besucht. / оно решает, в какую школу пойдёт ребёнок.
- ✓ Es kann ein Kind, das geschlagen wird oder hungern muss, aus der Familie nehmen. / оно может забрать ребёнка из семьи, если его бьют или он голодает.
- — Es bezahlt das Kindergeld an die Eltern. / оно выплачивает родителям детское пособие.
- — Es kontrolliert, ob das Kind einen Kindergarten besucht. / оно контролирует, посещает ли ребёнок детсад.
Frage № 259: Das Berufsinformationszentrum BIZ bei der Bundesagentur für Arbeit in Deutschland hilft bei der …
Центр профориентации BIZ при Федеральном агентстве по труду в Германии помогает в…
- — Rentenberechnung. / расчёте пенсии.
- ✓ Lehrstellensuche. / поиске места для профобучения (ученичества).
- — Steuererklärung. / заполнении налоговой декларации.
- — Krankenversicherung. / оформлении медстраховки.
Frage № 260: In Deutschland hat ein Kind in der Schule …
В Германии ребёнок в школе имеет…
- — Recht auf unbegrenzte Freizeit. / право на неограниченное свободное время.
- — Wahlfreiheit für alle Fächer. / полную свободу выбора всех предметов.
- — Anspruch auf Schulgeld. / право на выплату школьных денег.
- ✓ Anwesenheitspflicht. / обязанность посещать занятия (обязательное присутствие).
Frage № 261: Ein Mann möchte mit 30 Jahren in Deutschland sein Abitur nachholen. Wo kann er das tun? An …
Мужчина в 30 лет хочет в Германии получить Abitur. Где он может это сделать?
- — einer Hochschule. / в высшем учебном заведении.
- ✓ einem Abendgymnasium. / в вечерней гимназии (Abendgymnasium).
- — einer Hauptschule. / в основной школе.
- — einer Privatuniversität. / в частном университете.
Frage № 262: Was bedeutet in Deutschland der Grundsatz der Gleichbehandlung?
Что в Германии означает принцип равного обращения?
- ✓ Niemand darf z.B. wegen einer Behinderung benachteiligt werden. / Никто не может быть ущемлён, например, из-за инвалидности.
- — Man darf andere Personen benachteiligen, wenn ausreichende persönliche Gründe hierfür vorliegen. / Можно ущемлять других, если есть личные причины.
- — Niemand darf gegen Personen klagen, wenn sie benachteiligt wurden. / Никто не может подавать в суд, если его дискриминировали.
- — Es ist für alle Gesetz, benachteiligten Gruppen jährlich Geld zu spenden. / По закону все должны жертвовать деньги ущемлённым группам.
Frage № 263: In Deutschland sind Jugendliche ab 14 Jahren strafmündig. Das bedeutet: Jugendliche, die 14 Jahre und älter sind und gegen Strafgesetze verstoßen, …
В Германии подростки с 14 лет считаются уголовно ответственными. Это значит: подростки от 14 лет, нарушившие уголовный закон, …
- ✓ werden bestraft. / подлежат наказанию.
- — werden wie Erwachsene behandelt. / полностью приравниваются ко взрослым.
- — teilen die Strafe mit ihren Eltern. / делят наказание с родителями.
- — werden nicht bestraft. / не наказываются.
Frage № 264: Zu welchem Fest tragen Menschen in Deutschland bunte Kostüme und Masken?
На какой праздник люди в Германии надевают яркие костюмы и маски?
- ✓ am Rosenmontag. / в Розенмонтаг (понедельник карнавальной недели).
- — am Maifeiertag. / в праздник 1 мая.
- — beim Oktoberfest. / на Октоберфесте.
- — an Pfingsten. / на Пятидесятницу.
Frage № 265: Wohin muss man in Deutschland zuerst gehen, wenn man heiraten möchte?
Куда в Германии нужно сначала обратиться, если хочешь вступить в брак?
- — zum Einwohnermeldeamt. / в ведомство регистрации жителей.
- — zum Ordnungsamt. / в ведомство по общественному порядку.
- — zur Agentur für Arbeit. / в агентство по труду.
- ✓ zum Standesamt. / в загс (Standesamt).
Frage № 266: Wann beginnt die gesetzliche Nachtruhe in Deutschland?
Когда в Германии начинается установленное законом ночное время тишины?
- — wenn die Sonne untergeht. / когда садится солнце.
- ✓ um 22 Uhr. / в 22 часа.
- — wenn die Nachbarn schlafen gehen. / когда соседи ложатся спать.
- — um 0 Uhr, Mitternacht. / в 0 часов, в полночь.
Frage № 267: Eine junge Frau in Deutschland, 22 Jahre alt, lebt mit ihrem Freund zusammen. Die Eltern der Frau finden das nicht gut, weil ihnen der Freund nicht gefällt. Was können die Eltern tun?
Молодая женщина в Германии, 22 года, живёт со своим парнем. Родителям это не нравится, потому что им не нравится её партнёр. Что могут сделать родители?
- ✓ Sie müssen die Entscheidung der volljährigen Tochter respektieren. / Они должны уважать решение совершеннолетней дочери.
- — Sie haben das Recht, die Tochter in die elterliche Wohnung zurückzuholen. / Они имеют право вернуть дочь домой силой.
- — Sie können zur Polizei gehen und die Tochter anzeigen. / Они могут пойти в полицию и заявить на дочь.
- — Sie suchen einen anderen Mann für die Tochter. / Они подыщут дочери другого мужа.
Frage № 268: Eine junge Frau will den Führerschein machen. Sie hat Angst vor der Prüfung, weil ihre Muttersprache nicht Deutsch ist. Was ist richtig?
Молодая женщина хочет получить водительские права. Она боится экзамена, потому что её родной язык — не немецкий. Что верно?
- — Sie muss mindestens zehn Jahre in Deutschland leben, bevor sie den Führerschein machen kann. / Она должна прожить в Германии минимум 10 лет, прежде чем сдавать на права.
- ✓ Sie kann die Theorie-Prüfung vielleicht in ihrer Muttersprache machen. Es gibt mehr als zehn Sprachen zur Auswahl. / Теоретический экзамен она, возможно, сможет сдавать на родном языке. Доступно более десяти языков.
- — Wenn sie kein Deutsch kann, darf sie keinen Führerschein haben. / Если она не знает немецкого, ей нельзя иметь права.
- — Sie muss den Führerschein in dem Land machen, in dem man ihre Sprache spricht. / Она должна получать права в стране, где говорят на её языке.
Frage № 269: In Deutschland haben Kinder ab dem Alter von drei Jahren bis zur Ersteinschulung einen Anspruch auf …
В Германии дети с трёх лет и до поступления в школу имеют право на…
- — monatliches Taschengeld. / ежемесячные карманные деньги.
- ✓ einen Kindergartenplatz. / место в детском саду.
- — einen Platz in einem Sportverein. / место в спортивном клубе.
- — einen Ferienpass. / льготный «каникульный» билет.
Frage № 270: Die Volkshochschule in Deutschland ist eine Einrichtung …
Народный университет (Volkshochschule) в Германии — это учреждение…
- — für den Religionsunterricht. / для религиозного обучения.
- — nur für Jugendliche. / только для молодёжи.
- ✓ zur Weiterbildung. / для повышения квалификации и дальнейшего образования.
- — nur für Rentner und Rentnerinnen. / только для пенсионеров.
Fragen 271–300
Frage № 271: Was ist in Deutschland ein Brauch zu Weihnachten?
Какой обычай связан с празднованием Рождества в Германии?
- — bunte Eier verstecken. / прятать разноцветные яйца.
- ✓ einen Tannenbaum schmücken. / украшать рождественскую ёлку.
- — sich mit Masken und Kostümen verkleiden. / наряжаться в маски и костюмы.
- — Kürbisse vor die Tür stellen. / ставить тыквы перед дверью.
Frage № 272: Welche Lebensform ist in Deutschland nicht erlaubt?
Какая форма совместной жизни в Германии не разрешена?
- — Mann und Frau sind geschieden und leben mit neuen Partnern zusammen. / мужчина и женщина разведены и живут с новыми партнёрами.
- — Zwei Frauen leben zusammen. / две женщины живут вместе.
- — Ein alleinerziehender Vater lebt mit seinen zwei Kindern zusammen. / отец-одиночка живёт с двумя детьми.
- ✓ Ein Mann ist mit zwei Frauen zur selben Zeit verheiratet. / мужчина одновременно состоит в браке с двумя женщинами.
Frage № 273: Bei Erziehungsproblemen gehen Sie in Deutschland …
При проблемах с воспитанием детей в Германии вы обращаетесь…
- — zum Arzt / zur Ärztin. / к врачу.
- — zum Gesundheitsamt. / в ведомство здравоохранения.
- — zum Einwohnermeldeamt. / в ведомство регистрации жителей.
- ✓ zum Jugendamt. / в ведомство по делам молодёжи (Jugendamt).
Frage № 274: Sie haben in Deutschland absichtlich einen Brief geöffnet, der an eine andere Person adressiert ist. Was haben Sie nicht beachtet?
Вы в Германии намеренно открыли письмо, адресованное другому человеку. Что вы нарушили?
- — das Schweigerecht. / право на молчание.
- ✓ das Briefgeheimnis. / тайну переписки (секрет письма).
- — die Schweigepflicht. / обязанность сохранять тайну.
- — die Meinungsfreiheit. / свободу мнения.
Frage № 275: Was braucht man in Deutschland für eine Ehescheidung?
Что необходимо в Германии для расторжения брака?
- — die Einwilligung der Eltern. / согласие родителей.
- — ein Attest eines Arztes / einer Ärztin. / справка от врача.
- — die Einwilligung der Kinder. / согласие детей.
- ✓ die Unterstützung eines Anwalts / einer Anwältin. / помощь адвоката.
Frage № 276: Was sollten Sie tun, wenn Sie von Ihrem Ansprechpartner / Ihrer Ansprechpartnerin in einer deutschen Behörde schlecht behandelt werden?
Что вам следует сделать, если сотрудник госведомства в Германии плохо с вами обращается?
- — Ich kann nichts tun. / Я ничего не могу сделать.
- — Ich muss mir diese Behandlung gefallen lassen. / Я должен терпеть такое обращение.
- — Ich drohe der Person. / Я начну угрожать этому человеку.
- ✓ Ich kann mich beim Behördenleiter / bei der Behördenleiterin beschweren. / Я могу пожаловаться руководителю учреждения.
Frage № 277: Eine Frau, die ein zweijähriges Kind hat, bewirbt sich in Deutschland um eine Stelle. Was ist ein Beispiel für Diskriminierung? Sie bekommt die Stelle nur deshalb nicht, weil sie …
Женщина с двухлетним ребёнком подаёт заявку на работу в Германии. Что будет примером дискриминации? Ей не дают место только потому, что она…
- — kein Englisch spricht. / не говорит по-английски.
- — zu hohe Gehaltsvorstellungen hat. / хочет слишком высокую зарплату.
- — keine Erfahrungen in diesem Beruf hat. / не имеет опыта в этой профессии.
- ✓ Mutter ist. / мать маленького ребёнка.
Frage № 278: Ein Mann im Rollstuhl hat sich auf eine Stelle als Buchhalter beworben. Was ist ein Beispiel für Diskriminierung? Er bekommt die Stelle nur deshalb nicht, weil er …
Мужчина в инвалидной коляске подал заявку на работу бухгалтером. Что будет примером дискриминации? Ему отказывают только потому, что он…
- ✓ im Rollstuhl sitzt. / передвигается на инвалидной коляске.
- — keine Erfahrung hat. / не имеет опыта.
- — zu hohe Gehaltsvorstellungen hat. / хочет слишком высокую зарплату.
- — kein Englisch spricht. / не говорит по-английски.
Frage № 279: In den meisten Mietshäusern in Deutschland gibt es eine „Hausordnung“. Was steht in einer solchen „Hausordnung“? Sie nennt …
В большинстве многоквартирных домов в Германии есть «домовые правила» (Hausordnung). Что там указано?
- — Regeln für die Benutzung öffentlicher Verkehrsmittel. / правила пользования общественным транспортом.
- — alle Mieter und Mieterinnen im Haus. / список всех жильцов дома.
- ✓ Regeln, an die sich alle Bewohner und Bewohnerinnen halten müssen. / правила, которых должны придерживаться все жильцы.
- — die Adresse des nächsten Ordnungsamtes. / адрес ближайшего ведомства по общественному порядку.
Frage № 280: Wenn Sie sich in Deutschland gegen einen falschen Steuerbescheid wehren wollen, müssen Sie …
Если вы хотите оспорить неверное налоговое уведомление в Германии, вы должны…
- — nichts machen. / ничего не делать.
- — den Bescheid wegwerfen. / выбросить уведомление.
- ✓ Einspruch einlegen. / подать возражение (Einspruch).
- — warten, bis ein anderer Bescheid kommt. / ждать, пока придёт другое уведомление.
Frage № 281: Zwei Freunde wollen in ein öffentliches Schwimmbad in Deutschland. Beide haben eine dunkle Hautfarbe und werden deshalb nicht hineingelassen. Welches Recht wird in dieser Situation verletzt? Das Recht auf …
Два друга хотят войти в общественный бассейн в Германии. У обоих тёмный цвет кожи, и их из-за этого не пускают. Какое право нарушается в этой ситуации? Право на…
- — Meinungsfreiheit. / свободу мнения.
- ✓ Gleichbehandlung. / равное обращение.
- — Versammlungsfreiheit. / свободу собраний.
- — Freizügigkeit. / свободу передвижения и выбора места жительства.
Frage № 282: Welches Ehrenamt müssen deutsche Staatsbürger / Staatsbürgerinnen übernehmen, wenn sie dazu aufgefordert werden?
Какую общественную обязанность граждане Германии должны принять, если их об этом попросят?
- — Vereinstrainer / Vereinstrainerin. / тренер в клубе.
- — Bibliotheksaufsicht. / дежурный в библиотеке.
- ✓ Wahlhelfer / Wahlhelferin. / помощник на выборах (Wahlhelfer).
- — Lehrer / Lehrerin. / учитель.
Frage № 283: Was tun Sie, wenn Sie eine falsche Rechnung von einer deutschen Behörde bekommen?
Что вы делаете, если получили неверный счёт от немецкого госведомства?
- — Ich lasse die Rechnung liegen. / Я просто оставлю счёт.
- ✓ Ich lege Widerspruch bei der Behörde ein. / Я подам возражение (Widerspruch) в это ведомство.
- — Ich schicke die Rechnung an die Behörde zurück. / Я отправлю счёт обратно в ведомство.
- — Ich gehe mit der Rechnung zum Finanzamt. / Я пойду со счётом в налоговую.
Frage № 284: Was man für die Arbeit können muss, ändert sich in der Zukunft sehr schnell. Was kann man tun?
То, что нужно уметь для работы, в будущем быстро меняется. Что можно сделать?
- — Es ist egal, was man lernt. / Не важно, что учить.
- — Kinder lernen in der Schule alles, was im Beruf wichtig ist. Nach der Schule muss man nicht weiter lernen. / Дети в школе учат всё нужное, после школы учиться не надо.
- ✓ Erwachsene müssen auch nach der Ausbildung immer weiter lernen. / Взрослым нужно продолжать учиться и после получения профессии.
- — Alle müssen früher aufhören zu arbeiten, weil sich alles ändert. / Всем нужно раньше прекращать работать, потому что всё меняется.
Frage № 285: Frau Frost arbeitet als fest angestellte Mitarbeiterin in einem Büro. Was muss sie nicht von ihrem Gehalt bezahlen?
Фрау Фрост работает штатной сотрудницей в офисе. Что она не обязана платить из своей зарплаты?
- ✓ Umsatzsteuer. / налог с оборота (НДС).
- — Lohnsteuer. / подоходный налог (с зарплаты).
- — Beiträge zur Arbeitslosenversicherung. / взносы в страхование по безработице.
- — Beiträge zur Renten- und Krankenversicherung. / взносы в пенсионное и медицинское страхование.
Frage № 286: Welche Organisation in einer Firma hilft den Arbeitnehmern und Arbeitnehmerinnen bei Problemen mit dem Arbeitgeber / der Arbeitgeberin?
Какой орган в фирме помогает работникам при проблемах с работодателем?
- ✓ der Betriebsrat. / производственный совет (Betriebsrat).
- — der Betriebsprüfer / die Betriebsprüferin. / налоговый инспектор.
- — die Betriebsgruppe. / производственная группа.
- — das Betriebsmanagement. / руководство фирмы (менеджмент).
Frage № 287: Sie möchten bei einer Firma in Deutschland Ihr Arbeitsverhältnis beenden. Was müssen Sie beachten?
Вы хотите прекратить трудовые отношения с фирмой в Германии. На что нужно обратить внимание?
- — die Gehaltszahlungen. / выплаты зарплаты.
- — die Arbeitszeit. / рабочее время.
- ✓ die Kündigungsfrist. / срок увольнения (Kündigungsfrist).
- — die Versicherungspflicht. / страховое обязательство.
Frage № 288: Woraus begründet sich Deutschlands besondere Verantwortung für Israel?
Чем обусловлена особая ответственность Германии перед Израилем?
- — aus der Mitgliedschaft in der Europäischen Union (EU). / членством в Европейском Союзе.
- ✓ aus den nationalsozialistischen Verbrechen gegen Juden. / нацистскими преступлениями против евреев.
- — aus dem Grundgesetz der Bundesrepublik Deutschland. / Основным законом ФРГ.
- — aus der christlichen Tradition. / христианской традицией.
Frage № 289: Ein Mann mit dunkler Hautfarbe bewirbt sich um eine Stelle als Kellner in einem Restaurant in Deutschland. Was ist ein Beispiel für Diskriminierung? Er bekommt die Stelle nur deshalb nicht, weil …
Мужчина с тёмным цветом кожи подаёт заявку на работу официантом в Германии. Что будет примером дискриминации? Ему отказывают только потому, что…
- — seine Deutschkenntnisse zu gering sind. / у него слишком слабый немецкий.
- — er zu hohe Gehaltsvorstellungen hat. / он хочет слишком высокую зарплату.
- ✓ er eine dunkle Haut hat. / у него тёмный цвет кожи.
- — er keine Erfahrungen im Beruf hat. / у него нет опыта в этой профессии.
Frage № 290: Sie haben in Deutschland einen Fernseher gekauft. Zu Hause packen Sie den Fernseher aus, doch er funktioniert nicht. Der Fernseher ist kaputt. Was können Sie machen?
Вы купили телевизор в Германии. Дома распаковали, а он не работает — телевизор сломан. Что вы можете сделать?
- — eine Anzeige schreiben. / написать объявление.
- ✓ den Fernseher reklamieren. / предъявить претензию по телевизору (рекламировать товар по гарантии).
- — das Gerät ungefragt austauschen. / самостоятельно обменять прибор без согласования.
- — die Garantie verlängern. / продлить гарантию.
Frage № 291: Warum muss man in Deutschland bei der Steuererklärung aufschreiben, ob man zu einer Kirche gehört oder nicht? Weil …
Почему в Германии при подаче налоговой декларации нужно указывать, принадлежите ли вы к церкви?
- — das für die Statistik in Deutschland wichtig ist. / это важно для статистики в Германии.
- ✓ es eine Kirchensteuer gibt, die an die Einkommen- und Lohnsteuer geknüpft ist. / потому что существует церковный налог, связанный с подоходным и зарплатным налогом.
- — man mehr Steuern zahlen muss, wenn man nicht zu einer Kirche gehört. / нужно платить больше налогов, если не принадлежишь к церкви.
- — die Kirche für die Steuererklärung verantwortlich ist. / церковь отвечает за налоговую декларацию.
Frage № 292: Die Menschen in Deutschland leben nach dem Grundsatz der religiösen Toleranz. Was bedeutet das?
Люди в Германии живут по принципу религиозной толерантности. Что это означает?
- — Es dürfen keine Moscheen gebaut werden. / нельзя строить мечети.
- — Alle Menschen glauben an Gott. / все люди верят в Бога.
- ✓ Jeder kann glauben, was er möchte. / каждый может верить во что хочет.
- — Der Staat entscheidet, an welchen Gott die Menschen glauben. / государство решает, в какого Бога людям верить.
Frage № 293: Was ist in Deutschland ein Brauch an Ostern?
Какой обычай в Германии связан с праздником Пасхи?
- — Kürbisse vor die Tür stellen. / ставить тыквы перед дверью.
- — einen Tannenbaum schmücken. / украшать ёлку.
- ✓ Eier bemalen. / раскрашивать яйца.
- — Raketen in die Luft schießen. / запускать ракеты в небо.
Frage № 294: Pfingsten ist ein …
Пятидесятница (Pfingsten) — это…
- ✓ christlicher Feiertag. / христианский праздник.
- — deutscher Gedenktag. / немецкий день памяти.
- — internationaler Trauertag. / международный день траура.
- — bayerischer Brauch. / баварский обычай.
Frage № 295: Welche Religion hat die europäische und deutsche Kultur geprägt?
Какая религия сформировала европейскую и немецкую культуру?
- — der Hinduismus. / индуизм.
- ✓ das Christentum. / христианство.
- — der Buddhismus. / буддизм.
- — der Islam. / ислам.
Frage № 296: In Deutschland nennt man die letzten vier Wochen vor Weihnachten …
В Германии последние четыре недели перед Рождеством называют…
- — den Buß- und Bettag. / День покаяния и молитвы.
- — das Erntedankfest. / праздник благодарения за урожай.
- ✓ die Adventszeit. / Адвент (предрождественское время).
- — Allerheiligen. / День всех святых.
Frage № 297: Aus welchem Land sind die meisten Migranten / Migrantinnen nach Deutschland gekommen?
Из какой страны прибыло больше всего мигрантов в Германию?
- — Italien. / Италия.
- — Polen. / Польша.
- — Marokko. / Марокко.
- ✓ Türkei. / Турция.
Frage № 298: In der DDR lebten vor allem Migranten aus …
В ГДР в основном жили мигранты из…
- ✓ Vietnam, Polen, Mosambik. / Вьетнама, Польши, Мозамбика.
- — Frankreich, Rumänien, Somalia. / Франции, Румынии, Сомали.
- — Chile, Ungarn, Simbabwe. / Чили, Венгрии, Зимбабве.
- — Nordkorea, Mexiko, Ägypten. / Северной Кореи, Мексики, Египта.
Frage № 299: Ausländische Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen, die in den 50er und 60er Jahren von der Bundesrepublik Deutschland angeworben wurden, nannte man …
Иностранных работников, которых ФРГ привлекала в 50–60-е годы, называли…
- — Schwarzarbeiter / Schwarzarbeiterinnen. / нелегальные работники.
- ✓ Gastarbeiter / Gastarbeiterinnen. / гостевые рабочие (гастарбайтеры).
- — Zeitarbeiter / Zeitarbeiterinnen. / временные работники.
- — Schichtarbeiter / Schichtarbeiterinnen. / сменные рабочие.
Frage № 300: Aus welchem Land kamen die ersten Gastarbeiter / Gastarbeiterinnen in die Bundesrepublik Deutschland?
Из какой страны прибыли первые гастарбайтеры в Федеративную Республику Германия?
- ✓ Italien. / из Италии.
- — Spanien. / из Испании.
- — Portugal. / из Португалии.
- — Türkei. / из Турции.
Полный список вопросов по федеральным землям для подготовки с переводом
Baden-Württemberg — Fragen 301–310
Frage 301: Welches Wappen gehört zum Bundesland Baden-Württemberg?
Какой герб относится к федеральной земле Баден-Вюртемберг?
- ✓ 1.
- — 2.
- — 3.
- — 4.
Frage 302: Welches ist ein Landkreis in Baden-Württemberg?
Какой район находится в Баден-Вюртемберге?
- — Mecklenburgische Seenplatte. / Мекленбургское озёрное плато.
- ✓ Neckar-Odenwald-Kreis. / район Неккар-Оденвальд.
- — Nordfriesland. / Северная Фризия.
- — Altötting. / Альтёттинг.
Frage 303: Für wie viele Jahre wird der Landtag in Baden-Württemberg gewählt?
На сколько лет избирается земельный парламент Баден-Вюртемберга?
- — 3.
- — 4.
- ✓ 5.
- — 6.
Frage 304: Ab welchem Alter darf man in Baden-Württemberg bei Kommunalwahlen wählen?
С какого возраста можно голосовать на муниципальных выборах в Баден-Вюртемберге?
- — 14.
- ✓ 16.
- — 18.
- — 20.
Frage 305: Welche Farben hat die Landesflagge von Baden-Württemberg?
Какие цвета имеет флаг земли Баден-Вюртемберг?
- — blau-weiß-rot. / сине-бело-красный.
- ✓ schwarz-gold. / чёрно-золотой.
- — weiß-blau. / бело-синий.
- — grün-weiß-rot. / зелёно-бело-красный.
Frage 306: Wo können Sie sich in Baden-Württemberg über politische Themen informieren?
Где в Баден-Вюртемберге можно получить информацию по политическим вопросам?
- — beim Ordnungsamt der Gemeinde. / в ведомстве общественного порядка.
- — bei der Verbraucherzentrale. / в центре защиты потребителей.
- ✓ bei der Landeszentrale für politische Bildung. / в земельном центре политического просвещения.
- — bei den Kirchen. / в церквях.
Frage 307: Die Landeshauptstadt von Baden-Württemberg heißt …
Столицей земли Баден-Вюртемберг является…
- — Heidelberg. / Гейдельберг.
- ✓ Stuttgart. / Штутгарт.
- — Karlsruhe. / Карлсруэ.
- — Mannheim. / Мангейм.
Frage 308: Welches Bundesland ist Baden-Württemberg?
Какая цифра на карте показывает Баден-Вюртемберг?
- — 1.
- ✓ 2.
- — 3.
- — 4.
Frage 309: Wie nennt man den Regierungschef / die Regierungschefin in Baden-Württemberg?
Как называется глава правительства в Баден-Вюртемберге?
- — Erster Minister / Erste Ministerin. / первый министр.
- — Premierminister / Premierministerin. / премьер-министр.
- — Bürgermeister / Bürgermeisterin. / бургомистр.
- ✓ Ministerpräsident / Ministerpräsidentin. / министр-президент.
Frage 310: Welchen Minister / welche Ministerin hat Baden-Württemberg nicht?
Какого министра нет в правительстве Баден-Вюртемберга?
- — Finanzminister / Finanzministerin. / министр финансов.
- — Justizminister / Justizministerin. / министр юстиции.
- — Innenminister / Innenministerin. / министр внутренних дел.
- ✓ Außenminister / Außenministerin. / министр иностранных дел.
Bayern — Fragen 311–320
Frage 311: Welches Wappen gehört zum Freistaat Bayern?
Какой герб относится к Свободному государству Бавария?
- — 1.
- ✓ 2.
- — 3.
- — 4.
Frage 312: Welches ist ein Landkreis in Bayern?
Какой район находится в Баварии?
- — Prignitz. / Пригниц.
- — Rhein-Sieg-Kreis. / Райн-Зиг.
- — Nordfriesland. / Северная Фризия.
- ✓ Altötting. / Альтёттинг.
Frage 313: Für wie viele Jahre wird der Landtag in Bayern gewählt?
На сколько лет избирается земельный парламент Баварии?
- — 3.
- — 4.
- ✓ 5.
- — 6.
Frage 314: Ab welchem Alter darf man in Bayern bei Kommunalwahlen wählen?
С какого возраста можно голосовать на муниципальных выборах в Баварии?
- — 14.
- — 16.
- ✓ 18.
- — 20.
Frage 315: Welche Farben hat die Landesflagge von Bayern?
Какие цвета имеет флаг земли Бавария?
- — blau-weiß-rot. / сине-бело-красный.
- ✓ weiß-blau. / бело-синий.
- — grün-weiß-rot. / зелёно-бело-красный.
- — schwarz-gelb. / чёрно-жёлтый.
Frage 316: Wo können Sie sich in Bayern über politische Themen informieren?
Где в Баварии можно получить информацию по политическим вопросам?
- — beim Ordnungsamt der Gemeinde. / в ведомстве общественного порядка.
- ✓ bei der Landeszentrale für politische Bildung. / в земельном центре политического просвещения.
- — bei der Verbraucherzentrale. / в центре защиты потребителей.
- — bei den Kirchen. / в церквях.
Frage 317: Die Landeshauptstadt von Bayern heißt …
Столицей Баварии является…
- — Ingolstadt. / Ингольштадт.
- — Regensburg. / Регенсбург.
- — Nürnberg. / Нюрнберг.
- ✓ München. / Мюнхен.
Frage 318: Welches Bundesland ist Bayern?
Какая цифра на карте показывает Баварию?
- — 1.
- — 2.
- — 3.
- ✓ 4.
Frage 319: Wie nennt man den Regierungschef / die Regierungschefin in Bayern?
Как называется глава правительства Баварии?
- — Erster Minister / Erste Ministerin. / первый министр.
- — Premierminister / Premierministerin. / премьер-министр.
- — Bürgermeister / Bürgermeisterin. / бургомистр.
- ✓ Ministerpräsident / Ministerpräsidentin. / министр-президент.
Frage 320: Welchen Minister / welche Ministerin hat Bayern nicht?
Какого министра нет в правительстве Баварии?
- — Justizminister / Justizministerin. / министр юстиции.
- ✓ Außenminister / Außenministerin. / министр иностранных дел.
- — Finanzminister / Finanzministerin. / министр финансов.
- — Innenminister / Innenministerin. / министр внутренних дел.
Berlin — Fragen 321–330
Frage 321: Welches Wappen gehört zum Bundesland Berlin?
Какой герб относится к федеральной земле Берлин?
- — 1.
- — 2.
- — 3.
- ✓ 4.
Frage 322: Welches ist ein Bezirk von Berlin?
Какой район является районом Берлина?
- — Altona. / Альтона.
- — Prignitz. / Пригниц.
- ✓ Pankow. / Панков.
- — Mecklenburgische Seenplatte. / Мекленбургское озёрное плато.
Frage 323: Für wie viele Jahre wird das Landesparlament in Berlin gewählt?
На сколько лет избирается земельный парламент Берлина?
- — 3.
- — 4.
- ✓ 5.
- — 6.
Frage 324: Ab welchem Alter darf man in Berlin bei Kommunalwahlen wählen?
С какого возраста можно голосовать на муниципальных выборах в Берлине?
- — 14.
- ✓ 16.
- — 18.
- — 20.
Frage 325: Welche Farben hat die Landesflagge von Berlin?
Какие цвета имеет флаг земли Берлин?
- — blau-weiß-rot. / сине-бело-красный.
- ✓ weiß-rot. / бело-красный.
- — grün-weiß-rot. / зелёно-бело-красный.
- — schwarz-gold. / чёрно-золотой.
Frage 326: Wo können Sie sich in Berlin über politische Themen informieren?
Где в Берлине можно получить информацию по политическим вопросам?
- — beim Ordnungsamt der Gemeinde. / в ведомстве общественного порядка.
- — bei den Kirchen. / в церквях.
- — bei der Verbraucherzentrale. / в центре защиты потребителей.
- ✓ bei der Landeszentrale für politische Bildung. / в земельном центре политического просвещения.
Frage 327: Welches Bundesland ist ein Stadtstaat?
Какая федеральная земля является городом-государством?
- ✓ Berlin. / Берлин.
- — Saarland. / Саар.
- — Brandenburg. / Бранденбург.
- — Hessen. / Гессен.
Frage 328: Welches Bundesland ist Berlin?
Какая цифра на карте обозначает Берлин?
- — 1.
- — 2.
- — 3.
- ✓ 4.
Frage 329: Wie nennt man den Regierungschef / die Regierungschefin des Stadtstaates Berlin?
Как называется глава правительства города-государства Берлин?
- — Ministerpräsident / Ministerpräsidentin. / министр-президент.
- — Oberbürgermeister / Oberbürgermeisterin. / обер-бургомистр.
- — Präsident / Präsidentin des Senats. / президент сената.
- ✓ Regierender Bürgermeister / Regierende Bürgermeisterin. / управляющий бургомистр.
Frage 330: Welchen Senator / welche Senatorin hat Berlin nicht?
Какого сенатора нет в правительстве Берлина?
- — Finanzsenator / Finanzsenatorin. / сенатор по финансам.
- — Innensenator / Innensenatorin. / сенатор по внутренним делам.
- ✓ Senator / Senatorin für Außenbeziehungen. / сенатор по внешним связям.
- — Justizsenator / Justizsenatorin. / сенатор по юстиции.
Brandenburg — Fragen 331–340
Frage 331: Welches Wappen gehört zum Bundesland Brandenburg?
Какой герб относится к федеральной земле Бранденбург?
- ✓ 1.
- — 2.
- — 3.
- — 4.
Frage 332: Welches ist ein Landkreis in Brandenburg?
Какой район является районом земли Бранденбург?
- ✓ Prignitz. / Пригниц.
- — Rhein-Sieg-Kreis. / Райн-Зиг.
- — Vogtlandkreis. / Фогтланд.
- — Amberg-Sulzbach. / Амберг-Зульцбах.
Frage 333: Für wie viele Jahre wird der Landtag in Brandenburg gewählt?
На сколько лет избирается ландтаг Бранденбурга?
- — 3.
- — 4.
- ✓ 5.
- — 6.
Frage 334: Ab welchem Alter darf man in Brandenburg bei Kommunalwahlen wählen?
С какого возраста можно голосовать на муниципальных выборах в Бранденбурге?
- — 14.
- — 18.
- ✓ 16.
- — 20.
Frage 335: Welche Farben hat die Landesflagge von Brandenburg?
Какие цвета имеет флаг земли Бранденбург?
- — blau-weiß-rot. / сине-бело-красный.
- ✓ rot-weiß. / красно-белый.
- — grün-weiß-rot. / зелёно-бело-красный.
- — schwarz-gelb. / чёрно-жёлтый.
Frage 336: Wo können Sie sich in Brandenburg über politische Themen informieren?
Где в Бранденбурге можно получить информацию по политическим вопросам?
- — bei den Kirchen. / в церквях.
- — beim Ordnungsamt der Gemeinde. / в ведомстве общественного порядка.
- ✓ bei der Landeszentrale für politische Bildung. / в земельном центре политического просвещения.
- — bei der Verbraucherzentrale. / в центре защиты потребителей.
Frage 337: Die Landeshauptstadt von Brandenburg heißt …
Столицей земли Бранденбург является…
- ✓ Potsdam. / Потсдам.
- — Cottbus. / Котбус.
- — Brandenburg. / Бранденбург.
- — Frankfurt/Oder. / Франкфурт-на-Одере.
Frage 338: Welches Bundesland ist Brandenburg?
Какая цифра на карте обозначает Бранденбург?
- — 1.
- — 2.
- — 3.
- ✓ 4.
Frage 339: Wie nennt man den Regierungschef / die Regierungschefin in Brandenburg?
Как называется глава правительства земли Бранденбург?
- — Erster Minister / Erste Ministerin. / первый министр.
- — Premierminister / Premierministerin. / премьер-министр.
- — Bürgermeister / Bürgermeisterin. / бургомистр.
- ✓ Ministerpräsident / Ministerpräsidentin. / министр-президент.
Frage 340: Welchen Minister / welche Ministerin hat Brandenburg nicht?
Какого министра нет в правительстве Бранденбурга?
- — Justizminister / Justizministerin. / министр юстиции.
- ✓ Außenminister / Außenministerin. / министр иностранных дел.
- — Finanzminister / Finanzministerin. / министр финансов.
- — Innenminister / Innenministerin. / министр внутренних дел.
Bremen — Fragen 341–350
Frage 341: Welches Wappen gehört zur Freien Hansestadt Bremen?
Какой герб относится к Свободному ганзейскому городу Бремен?
- — 1.
- — 2.
- ✓ 3.
- — 4.
Frage 342: Welches ist ein Stadtteil von Bremen?
Какой район является частью города Бремен?
- — Altona. / Альтона.
- ✓ Hemelingen. / Хемелинген.
- — Pankow. / Панков.
- — Babelsberg. / Бабельсберг.
Frage 343: Für wie viele Jahre wird das Landesparlament in Bremen gewählt?
На сколько лет избирается земельный парламент в Бремене?
- — 3.
- ✓ 4.
- — 5.
- — 6.
Frage 344: Ab welchem Alter darf man in Bremen bei den Wahlen zur Bürgerschaft (Landtag) wählen?
С какого возраста можно голосовать на выборах в земельный парламент (Bürgerschaft) в Бремене?
- — 14.
- ✓ 16.
- — 18.
- — 20.
Frage 345: Welche Farben hat die Landesflagge von Bremen?
Какие цвета имеет флаг земли Бремен?
- — blau-weiß-rot. / сине-бело-красный.
- ✓ rot-weiß. / красно-белый.
- — grün-weiß-rot. / зелёно-бело-красный.
- — schwarz-gold. / чёрно-золотой.
Frage 346: Wo können Sie sich in Bremen über politische Themen informieren?
Где в Бремене можно получить информацию по политическим вопросам?
- — beim Ordnungsamt der Gemeinde. / в ведомстве общественного порядка.
- ✓ bei der Landeszentrale für politische Bildung. / в земельном центре политического просвещения.
- — bei den Kirchen. / в церквях.
- — bei der Verbraucherzentrale. / в центре защиты потребителей.
Frage 347: Was ist ein deutscher Stadtstaat?
Что является немецким городом-государством?
- ✓ Bremen. / Бремен.
- — München. / Мюнхен.
- — Frankfurt. / Франкфурт.
- — Erfurt. / Эрфурт.
Frage 348: Welches Bundesland ist Bremen?
Какая цифра на карте обозначает землю Бремен?
- ✓ 1.
- — 2.
- — 3.
- — 4.
Frage 349: Wie nennt man den Regierungschef / die Regierungschefin des Stadtstaates Bremen?
Как называется глава правительства города-государства Бремен?
- — Ministerpräsident / Ministerpräsidentin. / министр-президент.
- — Erster Bürgermeister / Erste Bürgermeisterin. / первый бургомистр.
- ✓ Präsident / Präsidentin des Senats. / президент сената.
- — Regierender Bürgermeister / Regierende Bürgermeisterin. / управляющий бургомистр.
Frage 350: Welchen Senator / welche Senatorin hat Bremen nicht?
Какого сенатора нет в правительстве Бремена?
- ✓ Senator / Senatorin für Außenbeziehungen. / сенатор по внешним связям.
- — Finanzsenator / Finanzsenatorin. / сенатор по финансам.
- — Justizsenator / Justizsenatorin. / сенатор по юстиции.
- — Innensenator / Innensenatorin. / сенатор по внутренним делам.
Hamburg — Fragen 351–360
Frage 351: Welches Wappen gehört zur Freien und Hansestadt Hamburg?
Какой герб относится к Свободному и ганзейскому городу Гамбург?
- — 1.
- ✓ 2.
- — 3.
- — 4.
Frage 352: Welches ist ein Bezirk von Hamburg?
Какой округ является частью Гамбурга?
- ✓ Altona. / Альтона.
- — Hemelingen. / Хемелинген.
- — Pankow. / Панков.
- — Mecklenburgische Seenplatte. / Мекленбургское озёрное плато.
Frage 353: Für wie viele Jahre wird das Landesparlament in Hamburg gewählt?
На сколько лет избирается земельный парламент в Гамбурге?
- — 3.
- — 4.
- ✓ 5.
- — 6.
Frage 354: Ab welchem Alter darf man in Hamburg bei Kommunalwahlen (Wahl der Bezirksversammlungen) wählen?
С какого возраста можно голосовать на коммунальных выборах (выборы окружных собраний) в Гамбурге?
- — 14.
- ✓ 16.
- — 18.
- — 20.
Frage 355: Welche Farben hat die Landesflagge von Hamburg?
Какие цвета имеет флаг земли Гамбург?
- — blau-weiß-rot. / сине-бело-красный.
- ✓ weiß-rot. / бело-красный.
- — grün-weiß-rot. / зелёно-бело-красный.
- — schwarz-gelb. / чёрно-жёлтый.
Frage 356: Wo können Sie sich in Hamburg über politische Themen informieren?
Где в Гамбурге можно получить информацию по политическим вопросам?
- — beim Ordnungsamt der Gemeinde. / в ведомстве общественного порядка.
- — bei der Verbraucherzentrale. / в центре защиты потребителей.
- — bei den Kirchen. / в церквях.
- ✓ bei der Landeszentrale für politische Bildung. / в земельном центре политического просвещения.
Frage 357: Welches Bundesland ist ein Stadtstaat?
Какой федеральной землёй является город-государство?
- ✓ Hamburg. / Гамбург.
- — Sachsen. / Саксония.
- — Bayern. / Бавария.
- — Thüringen. / Тюрингия.
Frage 358: Welches Bundesland ist Hamburg?
Какая цифра на карте обозначает Гамбург?
- — 1.
- — 2.
- ✓ 3.
- — 4.
Frage 359: Wie nennt man den Regierungschef / die Regierungschefin des Stadtstaates Hamburg?
Как называется глава правительства города-государства Гамбург?
- — Ministerpräsident / Ministerpräsidentin. / министр-президент.
- ✓ Erster Bürgermeister / Erste Bürgermeisterin. / первый бургомистр.
- — Regierender Senator / Regierende Senatorin. / управляющий сенатор.
- — Oberbürgermeister / Oberbürgermeisterin. / обер-бургомистр.
Frage 360: Welchen Senator / welche Senatorin hat Hamburg nicht?
Какого сенатора нет в правительстве Гамбурга?
- — Justizsenator / Justizsenatorin. / сенатор по юстиции.
- ✓ Senator / Senatorin für Außenbeziehungen. / сенатор по внешним связям.
- — Finanzsenator / Finanzsenatorin. / сенатор по финансам.
- — Innensenator / Innensenatorin. / сенатор по внутренним делам.
Hessen — Fragen 361–370
Frage 361: Welches Wappen gehört zum Bundesland Hessen?
Какой герб относится к федеральной земле Гессен?
- ✓ 1.
- — 2.
- — 3.
- — 4.
Frage 362: Welches ist ein Landkreis in Hessen?
Какой район находится в федеральной земле Гессен?
- — Ammerland. / Аммерланд.
- — Altötting. / Альтёттинг.
- — Prignitz. / Пригниц.
- ✓ Main-Taunus-Kreis. / район Майн-Таунус.
Frage 363: Für wie viele Jahre wird der Landtag in Hessen gewählt?
На сколько лет избирается ландтаг Гессена?
- — 3.
- — 4.
- ✓ 5.
- — 6.
Frage 364: Ab welchem Alter darf man in Hessen bei Kommunalwahlen wählen?
С какого возраста можно голосовать на коммунальных выборах в Гессене?
- — 14.
- — 16.
- ✓ 18.
- — 20.
Frage 365: Welche Farben hat die Landesflagge von Hessen?
Какие цвета имеет флаг земли Гессен?
- — blau-weiß-rot. / сине-бело-красный.
- ✓ rot-weiß. / красно-белый.
- — schwarz-gold. / чёрно-золотой.
- — grün-weiß-rot. / зелёно-бело-красный.
Frage 366: Wo können Sie sich in Hessen über politische Themen informieren?
Где в Гессене можно получить информацию по политическим вопросам?
- ✓ bei der Landeszentrale für politische Bildung. / в земельном центре политического просвещения.
- — bei der Verbraucherzentrale. / в центре защиты потребителей.
- — beim Ordnungsamt der Gemeinde. / в ведомстве общественного порядка.
- — bei den Kirchen. / в церквях.
Frage 367: Die Landeshauptstadt von Hessen heißt …
Как называется столица федеральной земли Гессен?
- — Kassel. / Кассель.
- — Darmstadt. / Дармштадт.
- — Frankfurt. / Франкфурт.
- ✓ Wiesbaden. / Висбаден.
Frage 368: Welches Bundesland ist Hessen?
Какая цифра на карте обозначает Гессен?
- — 1.
- — 2.
- ✓ 3.
- — 4.
Frage 369: Wie nennt man den Regierungschef / die Regierungschefin in Hessen?
Как называется глава правительства Гессена?
- — Erster Minister / Erste Ministerin. / первый министр.
- — Premierminister / Premierministerin. / премьер-министр.
- — Bürgermeister / Bürgermeisterin. / бургомистр.
- ✓ Ministerpräsident / Ministerpräsidentin. / министр-президент.
Frage 370: Welchen Minister / welche Ministerin hat Hessen nicht?
Какого министра нет в правительстве Гессена?
- — Justizminister / Justizministerin. / министр юстиции.
- ✓ Außenminister / Außenministerin. / министр иностранных дел.
- — Finanzminister / Finanzministerin. / министр финансов.
- — Innenminister / Innenministerin. / министр внутренних дел.
Mecklenburg-Vorpommern — Fragen 371–380
Frage 371: Welches Wappen gehört zum Bundesland Mecklenburg-Vorpommern?
Какой герб относится к федеральной земле Мекленбург-Передняя Померания?
- — 1.
- — 2.
- ✓ 3.
- — 4.
Frage 372: Welches ist ein Landkreis in Mecklenburg-Vorpommern?
Какой район находится в Мекленбург-Передней Померании?
- — Prignitz. / Пригниц.
- ✓ Mecklenburgische Seenplatte. / Мекленбургское озёрное плато.
- — Vogtlandkreis. / Фогтланд.
- — Rhein-Sieg-Kreis. / Райн-Зиг.
Frage 373: Für wie viele Jahre wird der Landtag in Mecklenburg-Vorpommern gewählt?
На сколько лет избирается ландтаг Мекленбург-Передней Померании?
- — 3.
- — 4.
- ✓ 5.
- — 6.
Frage 374: Ab welchem Alter darf man in Mecklenburg-Vorpommern bei Kommunalwahlen wählen?
С какого возраста можно голосовать на коммунальных выборах в Мекленбург-Передней Померании?
- — 14.
- ✓ 16.
- — 18.
- — 20.
Frage 375: Welche Farben hat die Landesflagge von Mecklenburg-Vorpommern?
Какие цвета имеет флаг земли Мекленбург-Передняя Померания?
- — schwarz-rot-gold. / черно-красно-золотой.
- ✓ blau-weiß-gelb-rot. / сине-бело-жёлто-красный.
- — grün-weiß-rot. / зелёно-бело-красный.
- — schwarz-gelb. / чёрно-жёлтый.
Frage 376: Wo können Sie sich in Mecklenburg-Vorpommern über politische Themen informieren?
Где в Мекленбург-Передней Померании можно получить информацию по политическим вопросам?
- ✓ bei der Landeszentrale für politische Bildung. / в земельном центре политического просвещения.
- — bei den Kirchen. / в церквях.
- — beim Ordnungsamt der Gemeinde. / в ведомстве общественного порядка.
- — bei der Verbraucherzentrale. / в центре защиты потребителей.
Frage 377: Die Landeshauptstadt von Mecklenburg-Vorpommern heißt …
Как называется столица Мекленбург-Передней Померании?
- — Greifswald. / Грайфсвальд.
- ✓ Schwerin. / Шверин.
- — Rostock. / Росток.
- — Wismar. / Висмар.
Frage 378: Welches Bundesland ist Mecklenburg-Vorpommern?
Какая цифра на карте обозначает Мекленбург-Переднюю Померанию?
- — 1.
- — 2.
- ✓ 3.
- — 4.
Frage 379: Wie nennt man den Regierungschef / die Regierungschefin in Mecklenburg-Vorpommern?
Как называется глава правительства Мекленбург-Передней Померании?
- — Erster Minister / Erste Ministerin. / первый министр.
- — Premierminister / Premierministerin. / премьер-министр.
- — Bürgermeister / Bürgermeisterin. / бургомистр.
- ✓ Ministerpräsident / Ministerpräsidentin. / министр-президент.
Frage 380: Welchen Minister / welche Ministerin hat Mecklenburg-Vorpommern nicht?
Какого министра нет в правительстве Мекленбург-Передней Померании?
- — Justizminister / Justizministerin. / министр юстиции.
- ✓ Außenminister / Außenministerin. / министр иностранных дел.
- — Finanzminister / Finanzministerin. / министр финансов.
- — Innenminister / Innenministerin. / министр внутренних дел.
Niedersachsen — Fragen 381–390
Frage 381: Welches Wappen gehört zum Bundesland Niedersachsen?
Какой герб относится к федеральной земле Нижняя Саксония?
- — 1.
- — 2.
- ✓ 3.
- — 4.
Frage 382: Welches ist ein Landkreis in Niedersachsen?
Какой район находится в Нижней Саксонии?
- ✓ Ammerland. / Аммерланд.
- — Rhein-Sieg-Kreis. / Райн-Зиг.
- — Nordfriesland. / Северная Фрисландия.
- — Vogtlandkreis. / Фогтланд.
Frage 383: Für wie viele Jahre wird der Landtag in Niedersachsen gewählt?
На сколько лет избирается ландтаг Нижней Саксонии?
- — 3.
- — 4.
- ✓ 5.
- — 6.
Frage 384: Ab welchem Alter darf man in Niedersachsen bei Kommunalwahlen wählen?
С какого возраста можно голосовать на коммунальных выборах в Нижней Саксонии?
- — 14.
- ✓ 16.
- — 18.
- — 20.
Frage 385: Welche Farben hat die Landesflagge von Niedersachsen?
Какие цвета имеет флаг Нижней Саксонии?
- — weiß-blau. / бело-синий.
- ✓ schwarz-rot-gold. / чёрно-красно-золотой.
- — schwarz-gelb. / чёрно-жёлтый.
- — blau-weiß-rot. / сине-бело-красный.
Frage 386: Wo können Sie sich in Niedersachsen über politische Themen informieren?
Где в Нижней Саксонии можно получить информацию по политическим вопросам?
- ✓ bei der Landeszentrale für politische Bildung. / в земельном центре политического просвещения.
- — beim Ordnungsamt der Gemeinde. / в ведомстве общественного порядка.
- — bei der Verbraucherzentrale. / в центре защиты потребителей.
- — bei den Kirchen. / в церквях.
Frage 387: Die Landeshauptstadt von Niedersachsen heißt …
Как называется столица Нижней Саксонии?
- ✓ Hannover. / Ганновер.
- — Braunschweig. / Брауншвейг.
- — Wolfsburg. / Вольфсбург.
- — Osnabrück. / Оснабрюк.
Frage 388: Welches Bundesland ist Niedersachsen?
Какая цифра на карте обозначает Нижнюю Саксонию?
- ✓ 1.
- — 2.
- — 3.
- — 4.
Frage 389: Wie nennt man den Regierungschef / die Regierungschefin in Niedersachsen?
Как называется глава правительства Нижней Саксонии?
- — Erster Minister / Erste Ministerin. / первый министр.
- — Premierminister / Premierministerin. / премьер-министр.
- — Bürgermeister / Bürgermeisterin. / бургомистр.
- ✓ Ministerpräsident / Ministerpräsidentin. / министр-президент.
Frage 390: Welchen Minister / welche Ministerin hat Niedersachsen nicht?
Какого министра нет в правительстве Нижней Саксонии?
- — Justizminister / Justizministerin. / министр юстиции.
- ✓ Außenminister / Außenministerin. / министр иностранных дел.
- — Finanzminister / Finanzministerin. / министр финансов.
- — Innenminister / Innenministerin. / министр внутренних дел.
Nordrhein-Westfalen — Fragen 391–400
Frage 391: Welches Wappen gehört zum Bundesland Nordrhein-Westfalen?
Какой герб относится к федеральной земле Северный Рейн-Вестфалия?
- — 1.
- ✓ 2.
- — 3.
- — 4.
Frage 392: Welches ist ein Landkreis in Nordrhein-Westfalen?
Какой район находится в Северном Рейне-Вестфалии?
- — Ammerland. / Аммерланд.
- ✓ Rhein-Sieg-Kreis. / Райн-Зиг.
- — Nordfriesland. / Северная Фрисландия.
- — Vogtlandkreis. / Фогтланд.
Frage 393: Für wie viele Jahre wird der Landtag in Nordrhein-Westfalen gewählt?
На сколько лет избирается ландтаг Северного Рейна-Вестфалии?
- — 3.
- — 4.
- ✓ 5.
- — 6.
Frage 394: Ab welchem Alter darf man in Nordrhein-Westfalen bei Kommunalwahlen wählen?
С какого возраста можно голосовать на коммунальных выборах в Северном Рейне-Вестфалии?
- — 14.
- ✓ 16.
- — 18.
- — 20.
Frage 395: Welche Farben hat die Landesflagge von Nordrhein-Westfalen?
Какие цвета имеет флаг Северного Рейна-Вестфалии?
- — rot-weiß. / красно-белый.
- ✓ grün-weiß-rot. / зелёно-бело-красный.
- — schwarz-gold. / чёрно-золотой.
- — blau-weiß-rot. / сине-бело-красный.
Frage 396: Wo können Sie sich in Nordrhein-Westfalen über politische Themen informieren?
Где в Северном Рейне-Вестфалии можно получить информацию по политическим вопросам?
- — bei den Kirchen. / в церквях.
- — beim Ordnungsamt der Gemeinde. / в ведомстве общественного порядка.
- — bei der Verbraucherzentrale. / в центре защиты потребителей.
- ✓ bei der Landeszentrale für politische Bildung. / в земельном центре политического просвещения.
Frage 397: Die Landeshauptstadt von Nordrhein-Westfalen heißt …
Как называется столица Северного Рейна-Вестфалии?
- — Köln. / Кёльн.
- — Bonn. / Бонн.
- ✓ Düsseldorf. / Дюссельдорф.
- — Dortmund. / Дортмунд.
Frage 398: Welches Bundesland ist Nordrhein-Westfalen?
Какая цифра на карте обозначает Северный Рейн-Вестфалию?
- — 1.
- — 2.
- ✓ 3.
- — 4.
Frage 399: Wie nennt man den Regierungschef / die Regierungschefin in Nordrhein-Westfalen?
Как называется глава правительства Северного Рейна-Вестфалии?
- — Erster Minister / Erste Ministerin. / первый министр.
- — Premierminister / Premierministerin. / премьер-министр.
- — Bürgermeister / Bürgermeisterin. / бургомистр.
- ✓ Ministerpräsident / Ministerpräsidentin. / министр-президент.
Frage 400: Welchen Minister / welche Ministerin hat Nordrhein-Westfalen nicht?
Какого министра нет в правительстве Северного Рейна-Вестфалии?
- — Justizminister / Justizministerin. / министр юстиции.
- ✓ Außenminister / Außenministerin. / министр иностранных дел.
- — Finanzminister / Finanzministerin. / министр финансов.
- — Innenminister / Innenministerin. / министр внутренних дел.
Rheinland-Pfalz — Fragen 401–410
Frage 401: Welches Wappen gehört zum Bundesland Rheinland-Pfalz?
Какой герб относится к федеральной земле Рейнланд-Пфальц?
- ✓ 1.
- — 2.
- — 3.
- — 4.
Frage 402: Welches ist ein Landkreis in Rheinland-Pfalz?
Какой район находится в Рейнланд-Пфальце?
- ✓ Westerwaldkreis. / Вестервальдкрейс.
- — Altötting. / Альтёттинг.
- — Emsland. / Эмсланд.
- — Prignitz. / Пригниц.
Frage 403: Für wie viele Jahre wird der Landtag in Rheinland-Pfalz gewählt?
На сколько лет избирается ландтаг Рейнланд-Пфальца?
- — 3.
- — 4.
- ✓ 5.
- — 6.
Frage 404: Ab welchem Alter darf man in Rheinland-Pfalz bei Kommunalwahlen wählen?
С какого возраста можно голосовать на коммунальных выборах в Рейнланд-Пфальце?
- — 14.
- — 16.
- ✓ 18.
- — 20.
Frage 405: Welche Farben hat die Landesflagge von Rheinland-Pfalz?
Какие цвета имеет флаг Рейнланд-Пфальца?
- — weiß-rot. / бело-красный.
- ✓ schwarz-rot-gold. / чёрно-красно-золотой.
- — schwarz-gelb. / чёрно-жёлтый.
- — grün-weiß-rot. / зелёно-бело-красный.
Frage 406: Wo können Sie sich in Rheinland-Pfalz über politische Themen informieren?
Где в Рейнланд-Пфальце можно получить информацию по политическим вопросам?
- — bei den Kirchen. / в церквях.
- — bei der Verbraucherzentrale. / в центре защиты потребителей.
- — beim Ordnungsamt der Gemeinde. / в ведомстве общественного порядка.
- ✓ bei der Landeszentrale für politische Bildung. / в земельном центре политического просвещения.
Frage 407: Die Landeshauptstadt von Rheinland-Pfalz heißt …
Как называется столица Рейнланд-Пфальца?
- ✓ Mainz. / Майнц.
- — Kaiserslautern. / Кайзерслаутерн.
- — Ludwigshafen. / Людвигсхафен.
- — Koblenz. / Кобленц.
Frage 408: Welches Bundesland ist Rheinland-Pfalz?
Какая цифра на карте обозначает Рейнланд-Пфальц?
- ✓ 1.
- — 2.
- — 3.
- — 4.
Frage 409: Wie nennt man den Regierungschef / die Regierungschefin in Rheinland-Pfalz?
Как называется глава правительства Рейнланд-Пфальца?
- — Erster Minister / Erste Ministerin. / первый министр.
- — Premierminister / Premierministerin. / премьер-министр.
- — Bürgermeister / Bürgermeisterin. / бургомистр.
- ✓ Ministerpräsident / Ministerpräsidentin. / министр-президент.
Frage 410: Welchen Minister / welche Ministerin hat Rheinland-Pfalz nicht?
Какого министра нет в правительстве Рейнланд-Пфальца?
- — Justizminister / Justizministerin. / министр юстиции.
- ✓ Außenminister / Außenministerin. / министр иностранных дел.
- — Finanzminister / Finanzministerin. / министр финансов.
- — Innenminister / Innenministerin. / министр внутренних дел.
Saarland — Fragen 411–420
Frage 411: Welches Wappen gehört zum Bundesland Saarland?
Какой герб относится к федеральной земле Саарланд?
- — 1.
- — 2.
- — 3.
- ✓ 4.
Frage 412: Welches ist ein Landkreis im Saarland?
Какой район находится в Саарланде?
- — Mecklenburgische Seenplatte. / Мекленбургское озёрное плато.
- — Altötting. / Альтёттинг.
- ✓ Neunkirchen. / Нойнкирхен.
- — Rhein-Sieg-Kreis. / Район Райн-Зиг.
Frage 413: Für wie viele Jahre wird der Landtag des Saarlandes gewählt?
На сколько лет избирается ландтаг Саарланда?
- — 3.
- — 4.
- ✓ 5.
- — 6.
Frage 414: Ab welchem Alter darf man im Saarland bei Kommunalwahlen wählen?
С какого возраста можно голосовать на коммунальных выборах в Саарланде?
- — 14.
- — 16.
- ✓ 18.
- — 20.
Frage 415: Welche Farben hat die Landesflagge des Saarlandes?
Какие цвета имеет флаг Саарланда?
- — weiß-blau. / бело-синий.
- ✓ schwarz-rot-gold. / чёрно-красно-золотой.
- — schwarz-gelb. / чёрно-жёлтый.
- — grün-weiß-rot. / зелёно-бело-красный.
Frage 416: Wo können Sie sich im Saarland über politische Themen informieren?
Где в Саарланде можно получить информацию по политическим вопросам?
- — bei den Kirchen. / в церквях.
- ✓ bei der Landeszentrale für politische Bildung. / в земельном центре политического просвещения.
- — bei der Verbraucherzentrale. / в центре защиты потребителей.
- — beim Ordnungsamt der Gemeinde. / в ведомстве общественного порядка.
Frage 417: Die Landeshauptstadt des Saarlandes heißt …
Как называется столица Саарланда?
- — Neunkirchen. / Нойнкирхен.
- — Homburg. / Хомбург.
- ✓ Saarbrücken. / Саарбрюккен.
- — Völklingen. / Фёльклинген.
Frage 418: Welches Bundesland ist das Saarland?
Какая цифра на карте обозначает Саарланд?
- — 1.
- ✓ 2.
- — 3.
- — 4.
Frage 419: Wie nennt man den Regierungschef / die Regierungschefin des Saarlandes?
Как называется глава правительства Саарланда?
- — Erster Minister / Erste Ministerin. / первый министр.
- — Premierminister / Premierministerin. / премьер-министр.
- — Bürgermeister / Bürgermeisterin. / бургомистр.
- ✓ Ministerpräsident / Ministerpräsidentin. / министр-президент.
Frage 420: Welchen Minister / welche Ministerin hat das Saarland nicht?
Какого министра нет в правительстве Саарланда?
- — Justizminister / Justizministerin. / министр юстиции.
- ✓ Außenminister / Außenministerin. / министр иностранных дел.
- — Finanzminister / Finanzministerin. / министр финансов.
- — Innenminister / Innenministerin. / министр внутренних дел.
Sachsen — Fragen 421–430
Frage 421: Welches Wappen gehört zum Freistaat Sachsen?
Какой герб относится к Свободному государству Саксония?
- — 1.
- — 2.
- — 3.
- ✓ 4.
Frage 422: Welches ist ein Landkreis in Sachsen?
Какой район находится в Саксонии?
- ✓ Vogtlandkreis. / Фогтландkreis.
- — Altötting. / Альтёттинг.
- — Uckermark. / Уккермарк.
- — Nordfriesland. / Северная Фрисландия.
Frage 423: Für wie viele Jahre wird der Landtag in Sachsen gewählt?
На сколько лет избирается ландтаг Саксонии?
- — 3.
- — 4.
- ✓ 5.
- — 6.
Frage 424: Ab welchem Alter darf man in Sachsen bei Kommunalwahlen wählen?
С какого возраста можно голосовать на коммунальных выборах в Саксонии?
- — 14.
- — 16.
- ✓ 18.
- — 20.
Frage 425: Welche Farben hat die Landesflagge von Sachsen?
Какие цвета имеет флаг Саксонии?
- — blau-weiß-rot. / сине-бело-красный.
- ✓ weiß-grün. / бело-зелёный.
- — grün-weiß-rot. / зелёно-бело-красный.
- — schwarz-gelb. / чёрно-жёлтый.
Frage 426: Wo können Sie sich in Sachsen über politische Themen informieren?
Где в Саксонии можно получить информацию по политическим вопросам?
- ✓ bei der Landeszentrale für politische Bildung. / в земельном центре политического просвещения.
- — beim Ordnungsamt der Gemeinde. / в ведомстве общественного порядка.
- — bei den Kirchen. / в церквях.
- — bei der Verbraucherzentrale. / в центре защиты потребителей.
Frage 427: Die Landeshauptstadt von Sachsen heißt …
Как называется столица Саксонии?
- — Leipzig. / Лейпциг.
- ✓ Dresden. / Дрезден.
- — Chemnitz. / Хемниц.
- — Zwickau. / Цвиккау.
Frage 428: Welches Bundesland ist Sachsen?
Какая цифра на карте обозначает Саксонию?
- — 1.
- — 2.
- — 3.
- ✓ 4.
Frage 429: Wie nennt man den Regierungschef / die Regierungschefin in Sachsen?
Как называется глава правительства Саксонии?
- — Erster Minister / Erste Ministerin. / первый министр.
- — Premierminister / Premierministerin. / премьер-министр.
- — Bürgermeister / Bürgermeisterin. / бургомистр.
- ✓ Ministerpräsident / Ministerpräsidentin. / министр-президент.
Frage 430: Welchen Minister / welche Ministerin hat Sachsen nicht?
Какого министра нет в правительстве Саксонии?
- — Justizminister / Justizministerin. / министр юстиции.
- ✓ Außenminister / Außenministerin. / министр иностранных дел.
- — Finanzminister / Finanzministerin. / министр финансов.
- — Innenminister / Innenministerin. / министр внутренних дел.
Sachsen-Anhalt — Fragen 431–440
Frage 431: Welches Wappen gehört zum Bundesland Sachsen-Anhalt?
Какой герб относится к федеральной земле Саксония-Анхальт?
- — 1.
- — 2.
- — 3.
- ✓ 4.
Frage 432: Welches ist ein Landkreis in Sachsen-Anhalt?
Какой район находится в Саксонии-Анхальт?
- — Ammerland. / Аммерланд.
- — Altötting. / Альтёттинг.
- — Uckermark. / Уккермарк.
- ✓ Börde. / Борде.
Frage 433: Für wie viele Jahre wird der Landtag in Sachsen-Anhalt gewählt?
На сколько лет избирается ландтаг Саксонии-Анхальт?
- — 3.
- — 4.
- ✓ 5.
- — 6.
Frage 434: Ab welchem Alter darf man in Sachsen-Anhalt bei Kommunalwahlen wählen?
С какого возраста можно голосовать на коммунальных выборах в Саксонии-Анхальт?
- — 14.
- ✓ 16.
- — 18.
- — 20.
Frage 435: Welche Farben hat die Landesflagge von Sachsen-Anhalt?
Какие цвета имеет флаг Саксонии-Анхальт?
- — blau-weiß-rot. / сине-бело-красный.
- ✓ gelb-schwarz. / жёлто-чёрный.
- — grün-weiß-rot. / зелёно-бело-красный.
- — weiß-rot. / бело-красный.
Frage 436: Wo können Sie sich in Sachsen-Anhalt über politische Themen informieren?
Где в Саксонии-Анхальт можно получить информацию по политическим вопросам?
- — bei den Kirchen. / в церквях.
- ✓ bei der Landeszentrale für politische Bildung. / в земельном центре политического просвещения.
- — beim Ordnungsamt der Gemeinde. / в ведомстве общественного порядка.
- — bei der Verbraucherzentrale. / в центре защиты потребителей.
Frage 437: Die Landeshauptstadt von Sachsen-Anhalt heißt …
Как называется столица Саксонии-Анхальт?
- — Halle. / Халле.
- — Dessau. / Дессау.
- ✓ Magdeburg. / Магдебург.
- — Wittenberg. / Виттенберг.
Frage 438: Welches Bundesland ist Sachsen-Anhalt?
Какая цифра на карте обозначает Саксонию-Анхальт?
- — 1.
- — 2.
- ✓ 3.
- — 4.
Frage 439: Wie nennt man den Regierungschef / die Regierungschefin in Sachsen-Anhalt?
Как называется глава правительства Саксонии-Анхальт?
- — Erster Minister / Erste Ministerin. / первый министр.
- — Premierminister / Premierministerin. / премьер-министр.
- — Bürgermeister / Bürgermeisterin. / бургомистр.
- ✓ Ministerpräsident / Ministerpräsidentin. / министр-президент.
Frage 440: Welchen Minister / welche Ministerin hat Sachsen-Anhalt nicht?
Какого министра нет в правительстве Саксонии-Анхальт?
- — Justizminister / Justizministerin. / министр юстиции.
- ✓ Außenminister / Außenministerin. / министр иностранных дел.
- — Finanzminister / Finanzministerin. / министр финансов.
- — Innenminister / Innenministerin. / министр внутренних дел.
Schleswig-Holstein — Fragen 441–450
Frage 441: Welches Wappen gehört zum Bundesland Schleswig-Holstein?
Какой герб относится к федеральной земле Шлезвиг-Гольштейн?
- — 1.
- — 2.
- ✓ 3.
- — 4.
Frage 442: Welches ist ein Landkreis in Schleswig-Holstein?
Какой район находится в Шлезвиг-Гольштейне?
- — Ammerland. / Аммерланд.
- — Mecklenburgische Seenplatte. / Мекленбургское озёрное плато.
- ✓ Nordfriesland. / Северная Фризия.
- — Rhein-Sieg-Kreis. / Район Райн-Зиг.
Frage 443: Für wie viele Jahre wird der Landtag in Schleswig-Holstein gewählt?
На сколько лет избирается ландтаг Шлезвиг-Гольштейна?
- — 3.
- — 4.
- ✓ 5.
- — 6.
Frage 444: Ab welchem Alter darf man in Schleswig-Holstein bei Kommunalwahlen wählen?
С какого возраста можно голосовать на коммунальных выборах в Шлезвиг-Гольштейне?
- — 14.
- ✓ 16.
- — 18.
- — 20.
Frage 445: Welche Farben hat die Landesflagge von Schleswig-Holstein?
Какие цвета имеет флаг Шлезвиг-Гольштейна?
- — weiß-blau. / бело-синий.
- ✓ blau-weiß-rot. / сине-бело-красный.
- — weiß-rot. / бело-красный.
- — grün-weiß-rot. / зелено-бело-красный.
Frage 446: Wo können Sie sich in Schleswig-Holstein über politische Themen informieren?
Где в Шлезвиг-Гольштейне можно получить информацию по политическим вопросам?
- — bei der Verbraucherzentrale. / в центре защиты потребителей.
- — beim Ordnungsamt der Gemeinde. / в ведомстве общественного порядка.
- ✓ bei dem/der Landesbeauftragten für politische Bildung. / у уполномоченного по политическому просвещению.
- — bei den Kirchen. / в церквях.
Frage 447: Die Landeshauptstadt von Schleswig-Holstein heißt …
Как называется столица Шлезвиг-Гольштейна?
- — Husum. / Хузум.
- — Flensburg. / Фленсбург.
- — Lübeck. / Любек.
- ✓ Kiel. / Киль.
Frage 448: Welches Bundesland ist Schleswig-Holstein?
Какая цифра на карте обозначает Шлезвиг-Гольштейн?
- ✓ 1.
- — 2.
- — 3.
- — 4.
Frage 449: Wie nennt man den Regierungschef / die Regierungschefin in Schleswig-Holstein?
Как называется глава правительства Шлезвиг-Гольштейна?
- — Erster Minister / Erste Ministerin. / первый министр.
- — Premierminister / Premierministerin. / премьер-министр.
- — Bürgermeister / Bürgermeisterin. / бургомистр.
- ✓ Ministerpräsident / Ministerpräsidentin. / министр-президент.
Frage 450: Welchen Minister / welche Ministerin hat Schleswig-Holstein nicht?
Какого министра нет в правительстве Шлезвиг-Гольштейна?
- — Justizminister / Justizministerin. / министр юстиции.
- ✓ Außenminister / Außenministerin. / министр иностранных дел.
- — Finanzminister / Finanzministerin. / министр финансов.
- — Innenminister / Innenministerin. / министр внутренних дел.
Thüringen — Fragen 451–460
Frage 451: Welches Wappen gehört zum Freistaat Thüringen?
Какой герб относится к Свободной земле Тюрингия?
- — 1.
- — 2.
- — 3.
- ✓ 4.
Frage 452: Welches ist ein Landkreis in Thüringen?
Какой район находится в Тюрингии?
- — Ammerland. / Аммерланд.
- — Altötting. / Альтёттинг.
- — Nordfriesland. / Северная Фризия.
- ✓ Wartburgkreis. / Вартбургкрайс.
Frage 453: Für wie viele Jahre wird der Landtag in Thüringen gewählt?
На сколько лет избирается ландтаг Тюрингии?
- — 3.
- — 4.
- ✓ 5.
- — 6.
Frage 454: Ab welchem Alter darf man in Thüringen bei Kommunalwahlen wählen?
С какого возраста можно голосовать на коммунальных выборах в Тюрингии?
- — 14.
- — 18.
- ✓ 16.
- — 20.
Frage 455: Welche Farben hat die Landesflagge von Thüringen?
Какие цвета имеет флаг Тюрингии?
- — blau-weiß-rot. / сине-бело-красный.
- ✓ weiß-rot. / бело-красный.
- — grün-weiß-rot. / зелёно-бело-красный.
- — schwarz-gold. / чёрно-золотой.
Frage 456: Wo können Sie sich in Thüringen über politische Themen informieren?
Где в Тюрингии можно получить информацию по политическим вопросам?
- — bei den Kirchen. / в церквях.
- — bei der Verbraucherzentrale. / в центре защиты потребителей.
- ✓ bei der Landeszentrale für politische Bildung. / в земельном центре политического просвещения.
- — beim Ordnungsamt der Gemeinde. / в ведомстве общественного порядка.
Frage 457: Die Landeshauptstadt von Thüringen heißt …
Как называется столица Тюрингии?
- — Eisenach. / Айзенах.
- ✓ Erfurt. / Эрфурт.
- — Gera. / Гера.
- — Jena. / Йена.
Frage 458: Welches Bundesland ist Thüringen?
Какая цифра на карте обозначает Тюрингия?
- — 1.
- ✓ 2.
- — 3.
- — 4.
Frage 459: Wie nennt man den Regierungschef / die Regierungschefin in Thüringen?
Как называется глава правительства Тюрингии?
- — Erster Minister / Erste Ministerin. / первый министр.
- — Premierminister / Premierministerin. / премьер-министр.
- — Bürgermeister / Bürgermeisterin. / бургомистр.
- ✓ Ministerpräsident / Ministerpräsidentin. / министр-президент.
Frage 460: Welchen Minister / welche Ministerin hat Thüringen nicht?
Какого министра нет в правительстве Тюрингии?
- — Justizminister / Justizministerin. / министр юстиции.
- ✓ Außenminister / Außenministerin. / министр иностранных дел.
- — Finanzminister / Finanzministerin. / министр финансов.
- — Innenminister / Innenministerin. / министр внутренних дел.
Что такое тест “Leben in Deutschland” (LiD)
Тест Leben in Deutschland — это официальный экзамен, который проверяет знания об обществе, государственном устройстве, истории и повседневной жизни в Германии. Он создан Федеральным ведомством по миграции и беженцам (BAMF) и используется как часть интеграционной программы страны. Его цель проста: помочь новоприбывшим лучше понимать правила и принципы, на которых основана жизнь в немецком обществе.

Для чего нужен тест
Этот экзамен служит важным подтверждением того, что человек знаком с ключевыми основами страны, в которой собирается жить долгие годы. Его результаты требуются в трёх основных ситуациях:
- при завершении интеграционного курса (Orientierungskurs);
- при подаче на постоянный вид на жительство (Niederlassungserlaubnis);
- при оформлении гражданства (Einbürgerung).
По сути, тест помогает государству убедиться, что заявитель понимает демократические ценности, свои права и обязанности, а также особенности немецкого общества.
Что именно проверяет тест
Экзамен не оценивает уровень владения немецким языком — для этого есть отдельный Prüfungsabschnitt. Тест LiD концентрируется на знаниях, которые нужны каждому, кто живёт в Германии. Вопросы охватывают четыре ключевых блока:
- основы демократии и государственного устройства;
- права человека и гражданские свободы;
- история Германии;
- общественная жизнь, культура, традиции и нормы поведения.
Варианты вопросов могут касаться как важных исторических событий, так и вполне бытовых ситуаций — например, что делать, если вы стали свидетелем преступления, или какие права имеет арендатор жилья.
Почему тест важен
Задача LiD — не создать трудности, а дать уверенность. Он помогает человеку почувствовать себя частью общества, в котором он живёт. Многие темы, встречающиеся в экзамене, полезны и в реальной жизни: от взаимодействия с государственными органами до понимания законов, которые касаются каждого.
Тест Leben in Deutschland — это не препятствие, а инструмент. Он позволяет лучше ориентироваться в новой стране и делает процесс интеграции более осознанным и комфортным.
Структура и содержание теста
Тест Leben in Deutschland имеет чёткую и понятную структуру. Он рассчитан на то, чтобы проверить базовые знания о стране, а не запутать экзаменуемого. Формат стандартизирован по всей Германии, отличается только небольшая часть вопросов, относящихся к каждой федеральной земле.
Формат экзамена
Экзамен проходит в письменной форме. Каждому участнику выдают бланк с вопросами и отдельный лист для ответов. Вся информация подаётся в виде теста с выбором одного правильного варианта.
Основные параметры теста:
- 33 вопроса в одном комплекте;
- 1 правильный ответ из 4 вариантов;
- 60 минут времени на выполнение;
- 30 вопросов — общие по всей Германии;
- 3 вопроса — индивидуальные для федеральной земли, где сдаётся тест.
Такой формат помогает оценить базовые знания, не требуя сложных формулировок или развёрнутых письменных ответов.
Какие темы охватывает тест
Вопросы распределены по нескольким тематическим блокам. Каждый блок отражает важные аспекты жизни в Германии — от политики до повседневных привычек.
Основные области, которые включает тест:
- Демократия и государственный строй
- — политические институты, выборы, разделение властей;
- — обязанности государства и граждан;
- — демократические ценности и права человека.
- История Германии
- — ключевые этапы развития страны;
- — государственные символы;
- — важные исторические личности и события.
- Право и общество
- — правовые основы жизни;
- — социальная система;
- — права работников, арендаторов жилья, семьи и детей.
- Культура и повседневность
- — традиции и праздники;
- — особенности общественного поведения;
- — взаимодействие с государственными учреждениями.
Региональная часть теста
Отдельная особенность — три вопроса, которые касаются именно того региона, где вы сдаёте экзамен. Это могут быть темы:
- структура местного парламента,
- особенности земельных законов,
- важные исторические факты или культурные особенности федеральной земли.
Такая часть теста подчеркивает важность локального контекста в Германии, где каждая земля имеет свои полномочия и особенности.
Как подбираются вопросы
Все вопросы теста взяты из официального каталога (Gesamtfragenkatalog), который включает 310 базовых вопросов и по 10 дополнительных вопросов для каждой федеральной земли. Экзаменационные 33 вопроса формируются автоматически, поэтому заранее неизвестно, какие именно из них попадут в ваш вариант.
Структура теста построена так, чтобы охватить ключевые темы, необходимые каждому жителю страны. Он не требует глубокого академического знания — достаточно понимать основные принципы жизни в немецком обществе.
Как проходит тест: пошагово
Тест Leben in Deutschland организован по единым правилам. Если заранее понимать, что вас ждёт, экзамен перестаёт казаться страшным и становится обычной формальной процедурой. Ниже — весь путь от записи до получения сертификата.
1. Запись на экзамен
Первый шаг — выбрать экзаменационный центр. Чаще всего тест проводится в Volkshochschule (VHS) или других аккредитованных учреждениях. Узнать ближайший центр можно на сайте BAMF или в местной VHS.
Что обычно нужно сделать:
- Заполнить регистрационную форму (в офисе или онлайн).
- Указать ваши личные данные и федеральную землю, где вы будете сдавать тест.
- Предъявить документ, удостоверяющий личность (паспорт или Aufenthaltstitel).
- Оплатить экзамен — сумма зависит от учреждения, но, как правило, фиксирована.
После регистрации вы получаете подтверждение с датой, временем и адресом проведения теста.
2. Подготовка документов
До экзамена стоит ещё раз проверить, всё ли у вас есть. В день теста понадобятся:
- действительный паспорт или другой документ с фотографией;
- при необходимости — письмо-подтверждение регистрации от экзаменационного центра;
- очки, если вы ими пользуетесь.
Ручки и бланки обычно выдают на месте, свои материалы брать не нужно.
3. Прибытие в экзаменационный центр
В день экзамена лучше прийти заранее — минимум за 15–20 минут до начала. На входе или в аудитории у вас проверят документ, сверят данные и объяснят правила.
Обычно процедура выглядит так:
- вас приглашают в аудиторию и занимают места;
- экзаменатор объясняет, как заполнить бланк ответов;
- напоминает, сколько времени даётся на тест и что делать по завершении.
Телефоны нужно выключить или оставить в сумке, пользоваться ими во время теста нельзя.
4. Выполнение теста
После короткого инструктажа начинается сам экзамен. Вы получаете:
- лист с 33 вопросами и вариантами ответов;
- отдельный бланк, где нужно отмечать выбранный вариант.
Важно:
- у вас 60 минут, но большинству хватает меньше;
- отвечать можно в любом порядке — сначала лёгкие вопросы, затем те, что вызывают сомнения;
- исправления допускаются, если чётко видно, какой ответ окончательный.
Разговаривать с другими участниками, пользоваться телефонами, шпаргалками и посторонними материалами строго запрещено. За нарушение могут аннулировать результаты.
5. Сдача работы
Когда время заканчивается, экзаменатор собирает бланки. Иногда можно сдать работу раньше, если вы уже всё заполнили, но выходить из аудитории можно только с разрешения.
После сдачи:
- вы больше ничего не заполняете и не подписываете;
- проверка проводится централизованно, без присутствия участников;
- результаты не сообщаются сразу — нужно подождать.
6. Получение результатов и сертификата
Сроки обработки зависят от экзаменационного центра, обычно это несколько недель. Как только результаты готовы, вам:
- либо отправляют письмо;
- либо приглашают лично забрать сертификат.
В сертификате указано:
- ваше имя;
- дата экзамена;
- количество правильных ответов;
- пометка о том, считаете ли вы тест сданным в контексте курса или для целей гражданства.
Этот документ затем можно приложить к заявлению на ПМЖ или гражданство, либо просто сохранить как подтверждение успешного завершения интеграционного курса.
Зная, как проходит тест шаг за шагом, вы избавляетесь от лишнего стресса. Остаётся только хорошо подготовиться к вопросам — и спокойно пройти процедуру.
Подготовка к тесту “Leben in Deutschland”
Подготовка к тесту Leben in Deutschland не должна превращаться в бессмысленное зазубривание. Гораздо эффективнее выстроить процесс так, чтобы вы действительно понимали, как устроена жизнь в Германии, и могли уверенно отвечать на вопросы, даже если увидите их впервые. Ниже — практичные и работающие методы подготовки.
Используйте официальный вопросник BAMF
Фундамент подготовки — это официальный Gesamtfragenkatalog, опубликованный Федеральным ведомством по миграции и беженцам. Он содержит:
- 310 общих вопросов;
- по 10 дополнительных вопросов для каждой федеральной земли;
- те же формулировки, что используются в реальном экзамене.
Проработка всего каталога даёт почти полную уверенность в результате, так как экзаменационные вопросы выбираются именно из него. Однако учить только ответы — ошибка. Важно понимать, почему корректен именно этот вариант.
Используйте тренажёры и интерактивные платформы
Онлайн-практика — лучший способ проверить себя в условиях, приближённых к экзамену. Практические тесты позволяют:
- тренироваться в формате настоящего экзамена;
- следить за прогрессом;
- видеть свои ошибки и возвращаться к сложным темам;
- привыкнуть к структуре вопросов и типичному стилю формулировок.
Особенно полезен режим, в котором вопросы выбираются случайно — это помогает избавиться от механического запоминания последовательности.
Разберите темы по блокам
Чтобы подготовка была более структурированной, полезно делить вопросы на тематические группы. Это ускоряет запоминание и делает знания более осмысленными.
Основные тематические блоки, которые нужно охватить:
- Государственное устройство и демократия. Понять, как работает Бундестаг, что делает Бундесрат, почему важны выборы и как принимаются законы.
- История Германии. Выделить ключевые этапы: империя, Веймарская республика, Третий рейх, разделение страны, падение стены, объединение.
- Правовая система и обязанности граждан. Что считается правонарушением, какие права есть у работников, арендаторов, родителей, несовершеннолетних.
- Культура и общественная жизнь. Праздники, традиции, особенности общения с государственными органами, культурные нормы.
Такой подход помогает запомнить материал быстрее и избегать путаницы между похожими вопросами.
Отрабатывайте слабые темы
Если вы постоянно ошибаетесь в вопросах по истории или политике, это сигнал уделить им чуть больше времени. Хороший способ — составить мини-конспект: короткие заметки, даты, роли политических институтов, ключевые понятия. Такой материал легко повторять каждый день по 5–10 минут.
Тренируйтесь в “режиме времени”
В реальном тесте у вас 60 минут, и этого более чем достаточно. Но чтобы чувствовать себя уверенно, стоит иногда выполнять тренировочные варианты с ограничением по времени. Это помогает ускорить чтение вопросов и быстро отсекать явные ошибки.
Задавайте себе один вопрос: “Почему?”
При подготовке важно не просто отмечать букву в тесте, а понимать логику. Задавайте себе простой вопрос: “Почему правильный ответ именно этот?”
- Укрепляется понимание темы.
- Меньше риска перепутать похожие варианты.
- Легче ориентироваться, если формулировка немного отличается.
Подготовка к тесту Leben in Deutschland — это не только способ сдать экзамен, но и возможность лучше понять страну, в которой вы живёте. Если выстроить процесс грамотно, тест перестаёт казаться сложным, а подготовка становится простой и даже интересной.
Частые ошибки и как их избежать
Даже хорошо подготовленные участники иногда допускают ошибки, которые не связаны с уровнем знаний. Чаще всего они возникают из-за спешки, неправильной стратегии или невнимательности. Разобрав распространённые промахи заранее, вы сможете избежать их на экзамене.
Ошибка 1. Упор на запоминание ответов, а не понимание
Многие пытаются выучить каталоги вопросов “по буквам”, надеясь, что на экзамене попадутся знакомые варианты. Это работает частично, но может сыграть против вас: стоит формулировке измениться — и возникает путаница.
Как избежать:
- изучайте логику тем: основы демократии, роли институтов, ключевые исторические события;
- задавайте себе вопрос: “Почему этот ответ правильный?”;
- связывайте знания между собой, а не учите их изолированно.
Ошибка 2. Пренебрежение региональными вопросами
Три вопроса по федеральной земле кажутся «мелочью», но иногда именно они становятся причиной недобора нужных баллов.
Как избежать:
- уделите 10–15 минут изучению информации о вашей земле;
- выучите, как называется ландтаг, кто руководит правительством земли и как устроены органы власти.
Ошибка 3. Чтение вопросов “по диагонали”
Из-за волнения некоторые читают вопрос слишком быстро и пропускают важную деталь. В итоге выбирают вариант, который кажется знакомым, но не подходит именно к этой формулировке.
Как избежать:
- сначала прочитайте вопрос полностью, затем варианты;
- вычеркните явно неверные ответы — так ошибка станет менее вероятной;
- не торопитесь: 60 минут — большое время для 33 вопросов.
Ошибка 4. Слишком сложная стратегия подготовки
Некоторые составляют огромные конспекты, читают десятки материалов, пытаются охватить всё сразу. Это приводит к переутомлению и хаосу.
Как избежать:
- готовьтесь этапами: сначала политика, затем история, затем общество;
- уделяйте 20–30 минут в день, но регулярно;
- используйте тренажёры, чтобы закреплять практику.
Ошибка 5. Игнорирование тренировочного формата
Учить теорию без практики — всё равно что пытаться научиться водить по учебнику. В реальном тесте важен не только материал, но и способность ориентироваться в формате.
Как избежать:
- периодически проходите имитацию экзамена с таймером;
- анализируйте ошибки: почему именно этот вопрос вызвал сомнение?
- повторяйте те темы, где ошибок больше всего.
Ошибка 6. Нервозность в день экзамена
Даже хорошо подготовленные участники могут «потерять» правильные ответы из-за стресса. Иногда это влияет на результат сильнее, чем знания.
Как избежать:
- приходите заранее, чтобы спокойно устроиться;
- не обсуждайте вопросы с другими участниками до начала экзамена;
- дышите глубоко и работайте в своем темпе — торопиться нет смысла.
Избегая этих ошибок, вы значительно повышаете свои шансы на уверенную сдачу теста Leben in Deutschland. Правильная стратегия, немного практики и спокойствие в день экзамена — вот три ключа к успеху.
Что делать после получения результатов
Когда результаты теста Leben in Deutschland готовы, многие задумываются, что делать дальше. Порядок действий зависит от того, сдали вы экзамен или нет, и с какой целью вы проходили тест. Ниже — подробный разбор обеих ситуаций.
Если вы успешно сдали тест
Успешная сдача означает, что вы правильно ответили как минимум на 15 вопросов для завершения интеграционного курса или на 17 — если цель в оформлении гражданства.
Вот что делать дальше:
- Получите сертификат. Обычно экзаменационный центр выдает его лично или отправляет почтой. В документе указано количество правильных ответов и факт успешного прохождения теста.
- Сохраните оригинал. Сертификат потребуется для подачи документов на ПМЖ или гражданство. Лучше хранить его вместе с другими важными бумагами.
- Используйте его по назначению:
- для подтверждения завершения интеграционного курса;
- для подачи на Niederlassungserlaubnis (ПМЖ);
- для заявления на Einbürgerung (гражданство Германии).
- Сделайте копию. Для подачи документов обычно достаточно копии, однако оригинал нужно иметь на руках на случай проверки.
Если вы сдавали тест только ради личного интереса, просто сохраните сертификат — он может пригодиться позже.
Если вы не сдали тест
Несдача — это не критично. Тест считается достаточно простым, и вероятность успешно пройти его со второй попытки очень высокая.
Что делать:
- Изучите ожидаемые результаты. Посмотрите, сколько баллов не хватило, и какие темы дали больше всего ошибок.
- Проанализируйте свои слабые места. Возможно, это политическое устройство, история или региональные вопросы — их легко подтянуть.
- Продолжите подготовку. Используйте тренажёры, повторяйте сложные темы блоками, тренируйтесь в режиме 33 вопросов.
- Запишитесь на повторную сдачу. Ограничений по количеству попыток нет. Вы можете пересдавать тест столько раз, сколько нужно.
- Не откладывайте. Пока материал свежий, пересдать экзамен проще — многие участники успешно справляются уже на следующей попытке.
Если вы потеряли сертификат
Такое тоже случается. Порядок действий простой:
- Свяжитесь с центром, где сдавали тест.
- Сообщите дату экзамена и свои данные.
- Запросите выдачу дубликата.
Большинство центров выдают копию без проблем, хотя процесс может занять несколько дней.
После получения результатов главное — не переживать и действовать по плану. Если вы сдали экзамен, используйте сертификат для достижения своей цели. Если нет — повторная попытка даст вам шанс пройти тест уверенно и без стресса.
Полезные ссылки и официальные источники
При подготовке к тесту Leben in Deutschland важно пользоваться только проверенной и актуальной информацией. Ниже собраны надёжные ресурсы, которые помогают готовиться к экзамену, проверять вопросы и узнавать правила напрямую от официальных органов. Эти источники подходят как для самостоятельной подготовки, так и для уточнения отдельных тем.
Официальные государственные ресурсы
- Федеральное ведомство по миграции и беженцам (BAMF). На сайте BAMF публикуются:
- действующий Gesamtfragenkatalog (полный каталог вопросов);
- примеры экзаменационных тестов;
- правила проведения экзамена;
- информация о ближайших центрах сдачи.
- Информация по интеграционным курсам (Integrationskurs). Раздел BAMF, посвящённый интеграционным курсам, содержит:
- требования к участникам;
- описание Orientierungskurs;
- условия получения сертификатов;
- актуальные обновления по экзаменам.
Учебные и методические материалы
1. Учебные пособия по Orientierungskurs
Некоторые издательства выпускают официально одобренные учебники, в которых:
- объясняются темы теста;
- приводятся примеры вопросов;
- есть краткие справочные материалы по истории и политике Германии.
2. Интерактивные карты и справочные ресурсы
Полезны для изучения:
- федеральных земель Германии;
- политического устройства;
- ключевых исторических событий.
Хорошо подходят тем, кто любит визуальные материалы и структурные схемы.
Онлайн-ресурсы и тренажёры
Онлайн-тренажёры помогают практиковаться в формате реального теста. Полезно использовать такие платформы, которые:
- содержат актуальные вопросы;
- позволяют проходить тест в режиме таймера;
- предоставляют статистику ошибок;
- включают региональные вопросы конкретной федеральной земли.
Такие сервисы прекрасно дополняют официальные материалы и дают возможность закрепить знания на практике.
Почему важно пользоваться официальной информацией
- Вопросы теста периодически обновляются.
- Формулировки и структура экзамена могут меняться.
- Только BAMF гарантирует актуальные данные.
- Некоторые сторонние сайты публикуют устаревшие варианты вопросов.
Поэтому лучше всегда сверять материалы с официальными документами.
Использование проверенных и авторитетных источников делает подготовку более надёжной. Это защищает от ошибок, связанных с устаревшими вопросами, и помогает лучше ориентироваться в реальных требованиях экзамена.
Заключение
Тест Leben in Deutschland — это важный шаг для каждого, кто строит свою жизнь в Германии и хочет чувствовать себя уверенно в новой стране. Он не требует глубоких академических знаний, но помогает разобраться в устройстве государства, своих правах, обязанностях и правилах, по которым живёт немецкое общество. Главное в подготовке — не механически учить ответы, а понять логику вопросов и базовые принципы, лежащие в основе современной Германии. Это делает экзамен намного проще и даёт знания, которые пригодятся в реальной жизни: от понимания политической системы до осознанного взаимодействия с государственными учреждениями.
Если подойти к подготовке разумно — использовать официальный вопросник, тренажёры, делить темы на блоки и периодически проверять себя — тест перестаёт быть пугающим. Большинство участников успешно справляются с экзаменом с первой или второй попытки, особенно когда изучают материал постепенно и осмысленно.
В итоге Leben in Deutschland — это не просто формальность для ПМЖ или гражданства. Это возможность ближе познакомиться со страной, в которой вы живёте, и почувствовать себя частью её общества. Правильная подготовка, спокойствие и немного практики — и вы легко пройдёте этот путь.
FAQ — Популярные вопросы о тесте Leben in Deutschland
Тест считается одним из самых простых государственных экзаменов. Вопросы понятные, логичные и охватывают базовые темы. Большинству людей достаточно немного практики, чтобы уверенно пройти тест с первой попытки. Сложность чаще вызывает не содержание, а волнение.
Да. Тест можно пересдавать неограниченное количество раз. Никаких штрафов или дополнительных требований нет. Просто снова записываетесь на экзамен и сдаёте.
Да, в большинстве случаев сертификат Leben in Deutschland требуется для ПМЖ. Исключения бывают, но они редкие и относятся к отдельным программам.
Да, можно. Запись на экзамен доступна всем. Прохождение курса — не обязательное условие для допуска к тесту.
Обратитесь в экзаменационный центр, где вы сдавали тест. Они могут выдать дубликат. Иногда процесс занимает от нескольких дней до нескольких недель.
Стоимость зависит от экзаменационного центра, но обычно находится в пределах 20–30 евро. Точная сумма указывается при регистрации.
