Німецька лексика на тему «Великдень» допомагає краще розуміти святковий сезон у Німеччині, орієнтуватися в листівках, магазинах, на ярмарках і в звичайному повсякденному мовленні. Навіть якщо ви знаєте німецьку на базовому рівні, перед Великоднем вам часто траплятимуться слова на кшталт Ostern, Karfreitag, Osterhase і Ostereier. Тому корисно заздалегідь запам’ятати найважливіші великодні терміни та вирази.
У цій статті зібрано основну німецьку лексику на тему Великодня з перекладом і короткими поясненнями. Тут ви знайдете ключові слова, назви великодніх днів, символів, традицій і кілька простих фраз, які часто трапляються в німецькому великодньому контексті.
Основні слова на тему Великодня
Якщо вам потрібен найбазовіший набір лексики, краще почати з головних слів, які найчастіше трапляються перед Великоднем і в самі святкові дні. Саме вони допомагають зрозуміти загальний контекст і швидко впізнаються в німецькому мовленні та письмі.
| Німецькою | Переклад |
|---|---|
| Ostern | Великдень |
| das Osterfest | великоднє свято |
| die Osterzeit | великодній час / великодній період |
| die Feiertage | святкові дні |
| der Frühling | весна |
Ці слова часто трапляються в описі свята, привітаннях і сезонних матеріалах про Великдень у Німеччині.
Великодні дні німецькою
Під час Великодня в Німеччині особливо важливо розуміти назви основних святкових днів. Вони часто трапляються в календарях, на сайтах магазинів, у розкладах і в побутових повідомленнях.
| Німецькою | Переклад |
|---|---|
| Karfreitag | Страсна п’ятниця |
| Karsamstag | Велика субота / субота перед Великоднем |
| Ostersonntag | Великодня неділя |
| Ostermontag | Великодній понеділок |
| der Feiertag | святковий день / офіційний вихідний |
Якщо вам потрібен детальніший розбір самих святкових днів, дивіться також статті Коли Великдень у Німеччині і Вихідні на Великдень у Німеччині.
Великодні символи німецькою
Великодня лексика в Німеччині тісно пов’язана із символами свята. Саме ці слова найчастіше трапляються у вітринах, на упаковках, на ярмарках, у листівках і в розмовах про сімейні традиції.
| Німецькою | Переклад |
|---|---|
| der Osterhase | великодній заєць |
| die Ostereier | великодні яйця |
| der Osterbaum | великоднє дерево |
| der Osterstrauch | великодні гілки / великодній кущ |
| das Osterfeuer | великоднє багаття |
| die Schokolade | шоколад |
| die Süßigkeiten | солодощі |
Ці терміни особливо корисні, якщо ви хочете краще розуміти візуальний і культурний бік Великодня в Німеччині. Докладніше про самі символи можна прочитати в статтях Великодній заєць у Німеччині, Великодні яйця в Німеччині, Великодні дерева в Німеччині і Великоднє багаття в Німеччині.
Лексика на тему великодніх традицій
Окрім назв символів, корисно знати і слова, пов’язані з великодніми діями та звичними традиціями. Вони часто трапляються в описі того, як саме проходить свято.
| Німецькою | Переклад |
|---|---|
| Ostereier suchen | шукати великодні яйця |
| die Ostereiersuche | пошук великодніх яєць |
| Eier bemalen | розфарбовувати яйця |
| dekorieren | прикрашати |
| feiern | святкувати |
| schenken | дарувати |
| verstecken | ховати |
Така лексика особливо корисна для розуміння сімейних і дитячих великодніх звичаїв.
Корисні фрази на тему Великодня
Окрім окремих слів, корисно знати і кілька готових фраз, які часто трапляються в німецькому мовленні та у привітаннях. Вони допомагають не просто розпізнавати лексику, а й використовувати її на практиці.
| Німецькою | Переклад |
|---|---|
| Frohe Ostern! | Щасливого Великодня! |
| Schöne Ostern! | Гарного Великодня! |
| Wir feiern Ostern mit der Familie. | Ми святкуємо Великдень із родиною. |
| Die Kinder suchen Ostereier. | Діти шукають великодні яйця. |
| Wir dekorieren das Haus zu Ostern. | Ми прикрашаємо дім до Великодня. |
| Der Osterhase bringt Süßigkeiten. | Великодній заєць приносить солодощі. |
Якщо вам потрібні саме привітання, а не лише загальна лексика, дивіться окрему статтю Побажання і привітання з Великоднем німецькою.
Як легше запам’ятати великодню лексику
Найкраще запам’ятовувати великодні слова не окремо, а за групами. Наприклад, спочатку вивчити назви днів, потім — символи, а далі — кілька готових фраз. Такий підхід допомагає швидше побачити зв’язки між словами й легше впізнавати їх у реальному мовленні.
Корисно також звертати увагу на вітрини, упаковки, листівки та сезонні написи в Німеччині. Великдень — дуже наочне свято, тому багато слів ви зустрічатимете одразу в живому контексті, а не лише в списку термінів.
Коротко про німецьку лексику на тему «Великдень»
Німецька лексика на тему Великодня досить зрозуміла, якщо знати кілька базових слів і символів. Для більшості ситуацій достатньо розуміти такі слова, як Ostern, Karfreitag, Ostersonntag, Osterhase і Ostereier. Уже цього вистачить, щоб легше орієнтуватися у великодньому сезоні в Німеччині.
Якщо вам потрібен загальний контекст свята, дивіться велику статтю Великдень у Німеччині. А якщо хочете розібратися в головних звичаях і символах, допоможе стаття Великодні традиції в Німеччині.
FAQ
Великдень німецькою — Ostern. Це головне слово, яке використовується для позначення свята.
Великодній заєць німецькою — Osterhase. Це один із найвідоміших великодніх символів у Німеччині.
Великодні яйця німецькою — Ostereier. Це одне з найуживаніших слів у великодній лексиці.
Karfreitag — це Страсна п’ятниця. У Німеччині це один із головних великодніх днів.
Osterbaum — це великоднє дерево. Так у Німеччині називають прикрашені яйця та весняний декор на гілках, кущах або невеликих деревах.
Насамперед корисно вивчити слова Ostern, Karfreitag, Ostersonntag, Ostermontag, Osterhase і Ostereier. Це базова лексика, яка найчастіше трапляється перед Великоднем.
